Текст песни
Nineteen sixty-three we'll be fancy-free
Yeah, yeah! We could start again
A better class of men
Find a whole new scene
Let's write to Steve McQueen! Yeah, yeah!
Isn't he the best?
Bet he's like all the rest!
No more bad times last year was a bitch
We must find new ways
Of scratching that itch
No more the fool who follows her heart
It's almost New Year
Let's make a new start nineteen sixty-three
We'll be fancy-free yeah, yeah
We will hit the heights
Have some outrageous nights
We will raise our game
And grab our share of fame
Yeah, yeah!
Have a little spree
With President Kennedy!
No more old farts with middle-aged wives
And no more wide boys running our lives
No more posh git's and no more rough trade
We just use our heads and we've got it made
Modelling jobs in Paris and Rome
We'll flying first-class all the way home
Shooting a test for some full page ad
The cover of Vogue that wouldn't be bad!
Nineteen sixty-three we'll be on TV
Yeah, yeah
We will make our names
Twelve months of fun and games
Wear a low-cut dress
Our pictures in the press
Yeah, yeah
Chauffeured limousine
From Playboy Magazine
No more bad times last year was a bitch
We must find new ways
Of scratching that itch
No more the fool who follows our hearts
It's almost New Year let's make a new start
No more bad times last year was a bitch
We must find new ways
Of scratching that itch
No more the fool who follows our hearts
It's almost New Year let's make a new start
(Mockingly)
We've never had it so good
We've never had it so often
We're gonna do what we never could
(As the song moves towards it's climax
JOHNNY EDGECOMBE appears outside in the Mews
He saunters towards the front door
And pauses there
Clearly hearing the girls as the song
Approaches it's joyous conclusion he
Leans against the doorbell
Cutting them off in mid-flow
Inside the house
CHRISTINE and MANDY look at each
Other, shocked then, as
EDGECOMBE keeps ringing
CHRISTINE starts to move towards the door)
(laughing) wait! It's Johnny!
What?
Christine! I know you're in there!
For God's sake, don't tell him I'm here!
(MANDY edges back to the window and opens it)
Johnny?
Where's Christine? I need to talk to her!
(laughing) she's at the hairdressers
Johnny! She's having her hair done!
No, she ain't! She's there!
She is, Johnny! I promise you!
Fucking liar!
Oh my God! Christine, he's got a gun!
(EDGECOMBE fires both girls
Scream and CHRISTINE
Throws herself to the floor
She and MANDY try to scramble
Under one of the sofas, which is however
Too close to the door to
Be able to accommodate them, though in
Their panic they continue to try
To squeeze under it meanwhile
EDGECOMBE keeps firing)
Jesus, Christine, now what?!
Перевод песни
Девятнадцать шестьдесят три
Ага-ага! Мы могли бы начать снова
Лучший класс мужчин
Найдите совершенно новую сцену
Давайте напишем Стиву МакКуину! Ага-ага!
Разве он не самый лучший?
Спорим, он как все остальные!
Больше не было плохих времен в прошлом году была сукой
Мы должны найти новые способы
Царапает, что зуд
Больше нет дурака, который следует за ее сердцем
Это почти новый год
Давайте сделаем новое начало девятнадцать шестьдесят три
Мы будем беззаботными да, да, да, да, да, да
Мы достигнем высоты
Иметь несколько возмутительных ночей
Мы поднимем нашу игру
И возьмите нашу долю славы
Ага-ага!
Иметь немного рода
С президентом Кеннеди!
Нет больше старых пердедов с женами среднего возраста
И больше нет широких мальчиков, которые бегут нашу жизнь
Больше нет шикарных GIT и больше нет грубой торговли
Мы просто используем наши головы, и мы сделали это
Моделирование рабочих мест в Париже и Риме
Мы полетим в первоклассном
Съемка теста для получения полной страницы объявления
Обложка Vogue, это было бы неплохо!
Девятнадцать шестьдесят три мы будем по телевизору
Ага-ага
Мы сделаем наши имена
Двенадцать месяцев веселья и игр
Носить платье с низким разрешением
Наши картинки в прессе
Ага-ага
Перекрытый лимузин
От журнала Playboy
Больше не было плохих времен в прошлом году была сукой
Мы должны найти новые способы
Царапает, что зуд
Больше нет дурака, который следует за нашими сердцами
Это почти новый год, давайте сделаем новый старт
Больше не было плохих времен в прошлом году была сукой
Мы должны найти новые способы
Царапает, что зуд
Больше нет дурака, который следует за нашими сердцами
Это почти новый год, давайте сделаем новый старт
(Насмешливо)
У нас никогда не было так хорошо
У нас никогда не было так часто
Мы будем делать то, что никогда не могли
(По мере того, как песня движется к кульминации
Джонни Эджкомб появляется на улице в Mews
Он бьет к входной двери
И там останавливается
Ясно слышать девушек как песню
Приближается к радостному выводу, он
Наклоняется к дверному звону
Отрезать их в середине потока
Внутри дома
Кристина и Мэнди смотрят на каждую
Другое, в шоке, как
Edgecombe продолжает звонить
Кристина начинает двигаться к двери)
(смеется) Подождите! Это Джонни!
Что?
Кристин! Я знаю, что ты там!
Ради Бога, не говорите ему, что я здесь!
(Мэнди снова обратно в окно и открывает его)
Джонни?
Где Кристина? Мне нужно поговорить с ней!
(смеется) Она у парикмахеров
Джонни! Она сделает волосы!
Нет, она не так! Она там!
Она, Джонни! Я обещаю тебе!
Черт возьми!
Боже мой! Кристина, у него есть пистолет!
(Edgecombe стреляет обеими девочками
Кричать и Кристина
Бросается на пол
Она и Мэнди пытаются сразиться
Под одним из диванов, что, однако
Слишком близко к двери к
Иметь возможность вместить их, хотя в
Их паника, они продолжают пытаться
Сжать под ним
Edgecombe продолжает стрелять)
Иисус, Кристина, что теперь?!