Текст песни
(Murray's Club, the summer of the following
Year the topless dancers
Has gained a new performer: MANDY
RICE-DAVIES, sixteen, a pert
Attractive blonde
WARD sit's at his usual table
For four with a
New acquaintance, a stocky Russian
In naval uniform, cAPTAIN
EUGENE IVANOV, thirty-seven a nearby
Table seats three men, rONNIE
AND REGGIE KRAY, twins in
Their late twenties
And LORD "BOB" BOOTHBY further away
Is a chunky forty-year-old
With a very young girl: he's PETER RACHMAN)
This is a world
Where there's all kinds of pressures
Where everybody's anxious
And despеrate for remediеs
I use my hands to alleviate suffering
Slowly but surely, I massage your cares away
Aches and pains and fractures and sprains
Manipulation - that's what I do
Lumps and knots and bruises and clots
Manipulation
Doesn't sound very nice
It isn't
Take a look at everyone here
Manipulation that's what they do
I stretch limbs and they stretch the truth
Manipulation
(He smiles and lights a cigarette
Not offering one
To anybody cHRISTINE sips at her vodka
Makes a face)
Never fancied Russia much
Russia is beautiful
And home of greatest social
Experiment in history!
Wouldn't suit me at all
So, important to make friends
Russia and West otherwise
(Makes a sound and gesture
Signifying a massive explosion)
(to WARD)
What did you mean about manipulation?
You've heard of the Kray twins?
Sort of
Well, there they are
Two of the most powerful men in London
But what do they do?
They're gangsters
They have the police and the politicians
In their pocket even Harold Macmillan
Did he but know it
Who?
(pause) harold Macmillan, dear?
The Prime Minister?
(He draws on his cigarette
As MANDY discreetly stares at the twins)
There at that table
The Kray twins are plotting
With Ronnie's new boyfriend
Lord Boothby of Aberdeen
Also the lover of Lady Macmillan
Who we must assume
Is close to the Prime Minister
Ron and Reggie want something done
Bob Boothby breathes in Lady M's ear
Lady M sleeps with the PM
Manipulation - it's right here
Every table there's someone at it
(He points at a table in the back)
That chap in the Savile Row suit
That's Charlie Clore, the entrepreneur
Built the Hilton mad about sex
Didn't they just make him a sir?
Yes, but he was not at all pleased
Lord Clore's more what he had in mind
Bloody hell, the people you know!
Don't suppose he's the marrying kind?
(WARD points over to RACHMAN's table)
That fat fellow rachman's his name
Owns two-thirds of Notting Hill Gate
He's the king of bedsitter land
Manipulation
I only try to manipulate bodies
I try to put people together and rescue them
I don't approve of exploiting the vulnerable
Lining your pockets from
Other men's weaknesses
Everywhere, wherever you look
Manipulation rearing it's head
London life, there is no escape manipulation
I know what you're talking about
Manipulation, just like you said
I spent every evening with men
Trying to sweet talk me into bed
Everywhere, wherever you look
Manipulation rearing it's head
London life, there is no escape manipulation
Everywhere, wherever you look
Manipulation rearing it's head
London life, there is no escape manipulation
Til you're dead
Перевод песни
(Клуб Мюррея, лето следующего
Год топлесс танцоров
Получил нового исполнителя: Мэнди
Рисовые фарниры, шестнадцать,
Привлекательная блондинка
Уорд сидит за его обычным столом
Для четырех с
Новое знакомство, коренастый русский
В военно -морской форме, капитан
Юджин Иванов, тридцать семь
Стол сидит трое мужчин, Ронни
И Реджи Крэй, близнецы в
Их поздно двадцатые
И Господь "Боб" Бутби дальше
Кромкий сорок лет
С очень молодой девушкой: он Питер Ракман)
Это мир
Где есть все виды давления
Где все беспокоятся
И преодолеть исправления
Я использую свои руки, чтобы облегчить страдания
Медленно, но верно, я массирую твою заботу
Боли, переломы и растяжения
Манипуляции - это то, что я делаю
Комки, узлы, ушибы и сгустки
Манипуляция
Звучит не очень красиво
Это не так
Взгляните на всех здесь
Манипуляции, это то, что они делают
Я растягиваю конечности, и они растягивают правду
Манипуляция
(Он улыбается и зажигает сигарету
Не предлагая ни одного
Любой, Кристина потягивает ее водку
Делает лицо)
Никогда не думал о России много
Россия прекрасна
И дом величайшего социального
Эксперимент в истории!
Не подойдет мне вообще
Итак, важно подружиться
Россия и Запад в противном случае
(Издает звук и жест
Обозначение масштабного взрыва)
(к)
Что вы имели в виду в манипуляциях?
Вы слышали о близнецах Крэя?
Вроде
Ну, вот они
Два из самых влиятельных мужчин в Лондоне
Но что они делают?
Они гангстеры
У них есть полиция и политики
В их кармане даже Гарольд Макмиллан
Он, но знал это
ВОЗ?
(пауза) Гарольд Макмиллан, дорогой?
Премьер -министр?
(Он опирается на сигарету
Как Мэнди осторожно смотрит на близнецов)
Там за таблицей
Крэй -близнецы замышляют
С новым парнем Ронни
Лорд Бутби из Абердина
Также любитель леди Макмиллан
Кого мы должны предположить
Близко к премьер -министру
Рон и Реджи хотят что -то сделать
Боб Бутби дышит ухом леди М
Леди М спит с премьер -министром
Манипуляции - это прямо здесь
В каждом столе есть кто -то в этом
(Он указывает за столу в спине)
Этот парень в костюме Savile Row
Это Чарли Клор, предприниматель
Построил Хилтон безумно о сексе
Разве они не сделали его сэром?
Да, но он был совсем не доволен
Лорд Клор больше, чем он имел в виду
Кровавый ад, люди, которых вы знаете!
Не думаете, что он женился?
(Уорд указывает на таблицу Рахмана)
Этот толстый парень Рэйчман его имя
Владеет две трети ворот Ноттинг Хилл
Он король земли Бедсаттер
Манипуляция
Я только пытаюсь манипулировать телами
Я стараюсь собрать людей и спасать их
Я не одобряю эксплуатацию уязвимого
Выровняет ваши карманы из
Слабости других мужчин
Везде, где бы ты ни вы смотрел
Манипуляции по выращиванию своей головы
Лондонская жизнь, нет спасения манипуляции
Я знаю, о чем ты говоришь
Манипуляции, как вы сказали
Я проводил каждый вечер с мужчинами
Пытаюсь сладко поговорить со мной в постель
Везде, где бы ты ни вы смотрел
Манипуляции по выращиванию своей головы
Лондонская жизнь, нет спасения манипуляции
Везде, где бы ты ни вы смотрел
Манипуляции по выращиванию своей головы
Лондонская жизнь, нет спасения манипуляции
Пока ты не мертв