Текст песни
Нет времени, чтобы себя обмануть,
И нет ничего, чтобы просто уснуть,
И нет никого, кто способен нажать на курок.
Моя голова - перекресток железных дорог.
Есть целое небо - нечем дышать,
Здесь тесно - я не пытаюсь бежать,
Я прочно запутался в сетке ошибочных строк.
Моя голова - перекресток железных дорог.
Нарушены правила в нашей игре,
Я повис на телефонном шнуре.
Смотрите, сегодня петля на плечах палача!
Скажи мне прощай, помолись и скорее кончай.
Минута считалась за несколько лет,
Но ты мне купила обратный билет,
И вот уже ты мне приносишь заваренный чай.
С него начинается мертвый сезон:
Шесть твоих цифр помнит мой телефон,
Хотя он давно помешался на длинных гудках.
Нам нужно молчать, стиснув зубы до боли в висках.
Фильтр сигареты испачкан в крови,
Я еду по минному полю любви,
Хочу каждый день умирать у тебя на руках.
Мне нужно хоть раз умереть у тебя на руках.
Но любовь - это слово похоже на ложь,
Пришитая к коже дешевая брошь,
Прицепленный к жестким вагонам вагон-ресторан...
И даже любовь не поможет сорвать стоп-кран.
Любовь - режиссер с удивленным лицом,
Снимающий фильмы с печальным концом,
А нам все равно так хотелось смотреть на экран.
Любовь - это мой заколдованный дом
И двое, что все еще спят там вдвоем
На улице Сакко и Ванцетти, мой дом 22.
Они еще спят, но они еще помнят слова.
Их ловит безумный ночной телеграф,
Любовь - это то, в чем я прав и не прав,
И только любовь дает мне на это права.
Любовь - как куранты отставших часов
И стойкая боязнь чужих адресов,
Любовь - это солнце, которое видит закат,
Это я, это твой неизвестный солдат.
Любовь - это снег и глухая стена,
Любовь - это несколько капель вина,
Любовь - это поезд Свердловск-Ленинград и назад...
Это поезд Свердловск-Ленинград и назад,
Где нет времени, чтобы себя обмануть,
И нет ничего, чтобы просто уснуть,
И нет никого, кто способен нажать на курок.
Моя голова - перекресток железных дорог...
(А. Башлачев)
Перевод песни
No time to deceive yourself,
And there is nothing to just fall asleep,
And there is no one who can pull the trigger.
My head is a crossroads of railways.
There is a whole sky - there is nothing to breathe,
It's crowded here - I'm not trying to escape,
I'm firmly entangled in the grid of erroneous lines.
My head is a crossroads of railways.
Violated the rules in our game,
I hung on the telephone cord.
Look, today the noose on the shoulders of the executioner!
Tell me good-bye, pray and finish soon.
A minute was considered a few years,
But you bought me a return ticket,
And now you bring me brewed tea.
Since it begins a dead season:
Six of your numbers remember my phone,
Although he had long been obsessed with long beeps.
We need to remain silent, clenching our teeth to the pain in our temples.
The filter of the cigarette is soiled in the blood,
I'm driving through the minefield of love,
I want to die in your arms every day.
I need to die at least once in your arms.
But love - this word is like a lie,
A cheap brooch attached to the skin,
The car-restaurant attached to the hard cars ...
And even love will not help to stop the stop-cock.
Love is a director with an amazed face,
Filming films with a sad end,
And we still wanted to look at the screen.
Love is my bewitched house
And the two that are still sleeping there together
In the street Sacco and Vanzetti, my house 22.
They are still asleep, but they still remember the words.
They are caught by a crazy night telegraph,
Love - this is what I'm right and wrong,
And only love gives me this right.
Love is like a clock of a straggler
And a persistent fear of other people's addresses,
Love is the sun that sees the sunset,
It's me, this is your unknown soldier.
Love is a snow and a blank wall,
Love is a few drops of wine,
Love is a train Sverdlovsk-Leningrad and back ...
This train Sverdlovsk-Leningrad and back,
Where there is no time to deceive yourself,
And there is nothing to just fall asleep,
And there is no one who can pull the trigger.
My head is a crossroads of railways ...
(A. Bashlachev)
Смотрите также: