Текст песни
Titolo originale: I remember
Traduzione e adattamento dall’inglese di Evelina Somenzi e Angela Scalvini
Varcammo la brughiera nella pioggia dell’aprile
Ci riscaldammo lì, al camino di quel casolare
Ci diedero qualcosa che ridendo divorai
E io ricordo il fuoco
E io ricordo il fuoco
E io ricordo il fuoco
Ma solo il fumo tu
Di maggio a perdifiato tra i mughetti sopra i prati
Nel vento ci arrivava l’infinito di un’estate
Vagando fino al fiume che scorreva insieme a noi
E io ricordo i salici
Io ricordo i salici
Io ricordo i salici
I moscerini tu
A zonzo per mercati con 40 gradi all’ombra
I frutti e la verdura una delizia tentatrice
Gli amanti non lo sanno ma il ricordo arriverà
Ricordo i mandarini
Ricordo i mandarini
Ricordo i mandarini
Il polverone tu
E’ quasi inverno, cadono le foglie sopra noi
Estate e primavera son passate tra le risa ma
Ci scalderemo coi ricordi di quel tempo in cui
Felici ci amavamo
Due stretti cuore a cuore
Pensavo che eravamo noi ma siamo io e te
Перевод песни
Оригинальное название: Я помню
Перевод и адаптация с английского Эвелины Соменци и Анджелы Скальвини
Мы пересекли пустошь под апрельским дождем
Мы грелись там, у камина того фермерского дома
Они дали нам что-то, что я поглощал, смеясь
И я помню огонь
И я помню огонь
И я помню огонь
Но только дым ты
В мае на бешеной скорости среди ландышей над лугами
На ветру бесконечность лета достигла нас
Бродя к реке, что текла с нами
И я помню ивы
Я помню ивы
Я помню ивы
Мошки ты
Бродя по рынкам при 40 градусах в тени
Фрукты и овощи — заманчивое наслаждение
Влюбленные не знают, но память придет
Я помню мандарины
Я помню мандарины
Я помню мандарины
Пыль ты
Почти зима, листья падают над нами
Лето и весна прошло среди смеха, но
Мы будем согреваться воспоминаниями о том времени, когда
Счастливые, мы любили друг друга
Два крепких сердца к сердцу
Я думал, что это мы, но это ты и я