Текст песни
Едва ли можно сейчас что-то узнать об этой песне - но вот об Асихаре Кунико узнать не проблема вообще.
Это первая отокояку Такарадзуки - первая хронологически.
Первая, которая постриглась, первая, которая надела брюки вне сцены, первая, которая начала изображать мужской голос...
Эта удивительная женщина подала в отставку в знак протеста против про-фашистской политики руководства - и загремела в тюрьму. Но это ее ничему не научило, впрочем.
До середины 1970-х годов она, по сути, управляла театром, одновременно состоя в Движении За Мир, нескольких феминистских группах и в руководителях нескольких студенческих драмкружков.
Скончалась она в конце 1990-х - успев напоследок организовать несколько акций протеста против бомбардировок Косово.
Перевод песни
Hardly you can now find out something about this song - but about Asihara Kuniko, it's not a problem at all.
This is the first otkoyaku Takaradzuki - the first chronologically.
The first one, who had her hair cut, the first one who put on her trousers outside the stage, the first one who began to portray a man's voice ...
This amazing woman resigned in protest against the pro-fascist policy of the leadership - and thundered into prison. But this did not teach her anything, however.
Until the mid-1970s, she, in fact, ran the theater, simultaneously consisting in the Movement for Peace, several feminist groups and in the heads of several student drama groups.
She died in the late 1990s, having finally organized several protests against the bombing of Kosovo.