Текст песни
EDWARD REEKERS:
Once upon a time, as in ancient history
High upon a hill, in a shroud of mystery
Loomed the abbey, as we journeyed through the night
And wended our way towards the light.
As we entered through the gates, we heard the silent calls
There was something evil that lurked within these walls
As I relive my days in this godforsaken place
All that appears before me now... is her face...
OKKIE HUYSDENS:
Another man died today like the ones before (Like the ones before)
With blackened tongue and blackened finger (Blackened finger)
Within the labyrinth behind the bolted door (Behind the bolted door)
Lies the answer to our mystery...
ROBERT SOETERBOEK:
Heed the book that kills - it holds an evil power!
Those who turn the leaves wither like a flower!
Well guarded by the seer inside the abbey tower.
For laughter kills the fear within...
The abbey of Synn.
OKKIE HUYSDENS:
We found the secret path that led us here to you (Led us here to you)
Give us the deadly book of laughter (Deadly book of laughter)
Too many men have died for a teaching of the few (Teaching of the few)
Open up your heart. Reveal the mystery.
ROBERT SOETERBOEK:
Heed the book that kills - it holds an evil power!
Those who turn the leaves wither like a flower!
Well guarded by the seer inside the abbey tower.
For laughter kills the fear within...
The abbey of Synn.
EDWARD REEKERS:
And then she came to me, like a creature from the dawn
Enchanting as the moon, radiant as the sun.
She took the boy in me, and gave me back a man
With a force I could not withstand.
The seer burned the abbey down, and perished in the fire...
We couldn't save the book. The flames were rising higher...
So many died in vain for an ancient discipline...
Laughter kills the fear within...
The abbey of Synn.
ROBERT SOETERBOEK:
Heed the book that kills - it holds an evil power!
Those who turn the leaves wither like a flower!
Well guarded by the seer inside the abbey tower.
For laughter kills the fear within...
The abbey of Synn.
Перевод песни
Эдвард Рикерс:
Давным-давно, как в древней истории
Высоко на холме, в покрытии тайны
Мы увидели аббатство, когда мы путешествовали всю ночь
И направился к свету.
Когда мы вошли через ворота, мы услышали тихие звонки
В этих стенах скрывалось что-то злое
Как я переживаю свои дни в этом богом забытом месте
Все, что предстает передо мной сейчас ... это ее лицо ...
OKKIE HUYSDENS:
Еще один человек умер сегодня, как и прежде (Как и прежде)
С почерневшим языком и почерневшим пальцем (почерневший палец)
В лабиринте за дверью с болтами (За дверью с болтами)
Ложь ответом на нашу загадку ...
РОБЕРТ СОЕТЕРБОЕК:
Обращайте внимание на книгу, которая убивает - в ней злая сила!
Те, кто переворачивают листья, увядают, как цветок!
Хорошо охраняется провидцем внутри башни аббатства.
Ибо смех убивает страх внутри ...
Аббатство Синн.
OKKIE HUYSDENS:
Мы нашли секретный путь, который привел нас сюда к вам (привел нас сюда к вам)
Дайте нам смертельную книгу смеха (Смертельная книга смеха)
Слишком много людей умерло за учение немногих (Учение немногих)
Откройте свое сердце. Раскройте тайну.
РОБЕРТ СОЕТЕРБОЕК:
Обращайте внимание на книгу, которая убивает - в ней злая сила!
Те, кто переворачивают листья, увядают, как цветок!
Хорошо охраняется провидцем внутри башни аббатства.
Ибо смех убивает страх внутри ...
Аббатство Синн.
Эдвард Рикерс:
А потом она пришла ко мне, как существо из зари
Очаровательный как луна, сияющий как солнце.
Она взяла мальчика во мне и вернула мне мужчину
С силой я не выдержал.
Провидец сжег аббатство и погиб в огне ...
Мы не смогли сохранить книгу. Пламя поднималось все выше ...
Столько зря погибли за древнюю дисциплину ...
Смех убивает страх внутри ...
Аббатство Синн.
РОБЕРТ СОЕТЕРБОЕК:
Обращайте внимание на книгу, которая убивает - в ней злая сила!
Те, кто переворачивают листья, увядают, как цветок!
Хорошо охраняется провидцем внутри башни аббатства.
Ибо смех убивает страх внутри ...
Аббатство Синн.
Смотрите также: