Текст песни
"It is the 17th century. I am a noble ensign-bearer posing with my guild for
the Dutch master painter, Rembrandt van Rijn, in Amsterdam."
I'm standing proud
In this noble crowd
My banner raised high – the coat of arms of Amsterdam
To the mystic sky – a magic light enchants the land
We're marching on
The shooting company of Captain Frans B. Cocq
My uniform shines – the livery of a high-born man
The Claw-guild signs – immortalized by the master's hand
Light and shade – with colors rich and brushwork bold
Night and day – with shadows black and amours gold
We're marching on
The shooting company of Captain Frans B. Cocq
I'm standing proud
In this noble crowd
In our golden age – eternalized by the artist's hand
A glorious page – in the history of our tiny land
We're marching on
Up to the battlefield to where the spirits walk
The shooting company of Captain Frans B. Cocq
Стрелковое Общество Капитана Франса Баннинга Кока
"Сейчас 17 век. Я – доблестный прапорщик, позирующий со своей ротой для голландского художника Рембрандта ван Рейна в Амстердаме."
Я гордо стою
В доблестной толпе
На моем высоко поднятом флаге герб Амстердама
К загадочному небу свет околдовывает землю
Мы маршируем
Стрелковое общество Капитана Франса Б. Кока
Моя одежда сияет ливреей знатного человека
Знаки союза Когтя обессмертили руку мастера
Свет и тени роскошных цветов смело нарисованы
Ночь и день в черных тенях и золотых интригах
Мы маршируем
Стрелковое общество Капитана Франса Б. Кока
Я гордо стою
В доблестной толпе
В золотом веке, обессмерченном рукой художника
Страница славы в истории нашего маленького края
Мы маршируем
На поле боя, где бродят призраки
Стрелковое общество Капитана Франса Б. Кока
Перевод песни
«Это 17-й век. Я благородный знаменосец, позирующий со своей гильдией для
голландский мастер-художник Рембрандт ван Рейн в Амстердаме ".
Я горжусь
В этой благородной толпе
Мой баннер высоко поднят - герб Амстердама
В мистическое небо - волшебный свет очаровывает землю
Мы идем дальше
Съемочная рота капитана Франса Б. Кока
Моя форма сияет - ливрея высокородного человека
Знаки Когтя-гильдии - увековечены рукой мастера
Свет и тень - с насыщенными цветами и жирным мазком
Ночь и день - с тенями черного и амурного золота
Мы идем дальше
Съемочная рота капитана Франса Б. Кока
Я горжусь
В этой благородной толпе
В наш золотой век - увековеченный рукой художника
Славная страница - в истории нашей крошечной земли
Мы идем дальше
До поля битвы, куда ходят духи
Съемочная рота капитана Франса Б. Кока
Стрелковое Общество Капитана Франса Баннинга Кока
"Сейчас 17 век. Я - добросовестный прапорщик, работающий в Голландском художнике" Рембрандта ван Рейна в Амстердаме ".
Я гордо стою
В доблестной толпе
На моем высоко поднятом флаге герб Амстердама
К загадочному небу свет околдовывает землю
Мы маршируем
Стрелковое общество Капитана Франса Б. Кока
Моя одежда сияет ливреей знатного человека
Знаки союза Когтя обессмертили руку мастера
Нарисованные цветы
Ночь и день в черных тенях и золотых интригах
Мы маршируем
Стрелковое общество Капитана Франса Б. Кока
Я гордо стою
В доблестной толпе
В золотом веке, обессмерченном рукой художника
Страница славы в истории нашего маленького края
Мы маршируем
На поле боя, где бродят призраки
Стрелковое общество Капитана Франса Б. Кока
Смотрите также: