Текст песни
Happy Saturday - I get shattered every time you leave and I'm left spinning all around. Happy Saturday - what's it matter if I'm all alone since you're not here to drag me down. When I'm left here to my own devices I struggle to get to my feet. I'm tired of all the surprises: All roads lead to tragedy. Happy Saturday - oh no can it be that finally you've gone away for good this time. Happy Saturday - at the count of three let go at last and let me have some peace of mind. It's all become very confusing; I'm trying to sort it all out. One thing that's clear is you're losing - is that what you're on about? In the Garden of Eden baby, don't you know that I'm changing all the locks. One is happy and two's a crowd. You don't know when opportunity might knock and rock your world in unimagined ways. I'm off the clock saluting those about to rock. It's not a lot but it ain't noise pollution baby. Now if you're finished confessing you can just turn it around. I'm silently counting my blessings. I think you know your way out.
Перевод песни
Счастливая суббота - я разорваюсь каждый раз, когда вы уезжаете, и я все время крутился вокруг. Счастливая суббота - какая это имеет значение, если я останусь один, так как тебя здесь нет, чтобы тащить меня. Когда я ухожу на свои устройства, я боюсь встать на ноги. Я устал от всех неожиданностей: все дороги ведут к трагедии. Счастливая суббота - о нет, это может быть так, что, наконец, на этот раз ты ушел навсегда. Счастливая суббота - при грабеже трех отпустили наконец и позвольте мне немного успокоиться. Все стало очень запутанным; Я пытаюсь разобраться во всем. Ясно одно: вы проигрываете - это то, о чем вы? В детстве из сада Эдема, разве ты не знаешь, что я меняю все замки. Один счастлив, а двое - толпа. Вы не знаете, когда возможность может сбивать с толку и качать мир немыслимым образом. Я не приветствую тех, кто собирается рок. Это не много, но это не шумовое загрязнение ребенка. Теперь, если вы закончите исповедовать, вы можете просто повернуть его. Я молча рассчитываю на мои благословения. Думаю, ты знаешь свой выход.
Смотрите также: