Текст песни
Bob Dylan
Оригинал:
John Wesley Harding
John Wesley Harding
Was a friend to the poor,
He trav'led with a gun in ev'ry hand.
All along this countryside,
He opened a many a door,
But he was never known
To hurt a honest man.
'Twas down in Chaynee County,
A time they talk about,
With his lady by his side
He took a stand.
And soon the situation there
Was all but straightened out,
For he was always known
To lend a helping hand.
All across the telegraph
His name it did resound,
But no charge held against him
Could they prove.
And there was no man around
Who could track or chain him down,
He was never known
To make a foolish move.
Перевод:
Джон Уэсли Хардинг
Джон Уэсли Хардинг,
Был другом бедных,
Он гулял с пистолетом в каждой руке.
За все время пока он в этой деревне,
Он открыл много дверей,
Но он никогда не знал,
Как причинить честному человеку боль.
Это было в стране Чэйнии,
Время, когда они говорили,
С его девушки, что была рядом с ним,
Он высказался.
И вскоре ситуация здесь
Была полностью улажена,
И он навсегда запомнился, как тот,
Кто всегда протянет руку помощи.
Везде через телеграф,
Его имя произносилось,
Но некто не мог опорочить его
С доказательствами.
И не было не одного человека вблизи,
Кто мог отследить или связать его,
Он был никогда не был известен,
Как тот кто сделает не правильный шаг.
Перевод песни
Bob Dylan
Оригинал:
John Wesley Harding
John Wesley Harding
Was a friend to the poor,
He trav'led with a gun in ev'ry hand.
All along this countryside,
He opened a many a door,
But he was never known
To hurt a honest man.
'Twas down in Chaynee County,
A time they talk about,
With his lady by his side
He took a stand.
And soon the situation there
Was all but straightened out,
For he was always known
To lend a helping hand.
All across the telegraph
His name it did resound,
But no charge held against him
Could they prove.
And there was no man around
Who could track or chain him down,
He was never known
To make a foolish move.
Перевод:
Джон Уэсли Хардинг
Джон Уэсли Хардинг,
Был другом бедных,
Он гулял с пистолетом в каждой руке.
За все время пока он в этой деревне,
Он открыл много дверей,
Но он никогда не знал,
Как причинить честному человеку боль.
Это было в стране Чэйнии,
Время, когда они говорили,
С его девушки, что была рядом с ним,
Он высказался.
И вскоре ситуация здесь
Была полностью улажена,
И он навсегда запомнился, как тот,
Кто всегда протянет руку помощи.
Везде через телеграф,
Его имя произносилось,
Но некто не мог опорочить его
С доказательствами.
И не было не одного человека вблизи,
Кто мог отследить или связать его,
Он был никогда не был известен,
Как тот кто сделает не правильный шаг.
Смотрите также: