Текст песни
Нет-нет, я уже знаю,
Я знаю, что юность закончилась.
Теперь я могу только вспоминать.
А я помню, тогда, в юности,
Я не чувствовал себя счастливым.
Мне казалось наоборот, что все сложно,
Меня не понимают, меня не слышат,
Но теперь-то я знаю, что там и тогда было счастье.
А тогда я ничего не знал.
Тогда так всего хотел!
Как же я ждал тогда чего-то!
И мне казалось, я слышу, что меня зовут...
На заре голоса зовут меня!
На заре голоса зовут меня!
А чего я ждал тогда?
Я ждал себе удивительной судьбы, неповторимой жизни.
Как я хотел все почувствовать,
Все попробовать и как можно скорее.
Я тогда мог идти по улице,
Отражаться в витринах
И мог сильно надеяться,
Что меня обязательно полюбят, что меня ждут.
А еще я мог до утра
Сладко думать и с трепетом чувствовать,
Что вот-вот, уже этим утром,
Уже скоро, уже скоро...
На заре голоса зовут меня!
На заре голоса зовут меня!
И там, в юности, когда
Я смотрел на утренний туман над речкой
И возвращался домой под утро,
По еще спящему городу,
Мне всегда казалось, точнее, я был уверен,
Что зовут они именно меня, именно меня...
На заре голоса зовут меня...
Перевод песни
No, no, I already know
I know that youth is over.
Now I can only remember.
And I remember, then, in my youth,
I did not feel happy.
It seemed to me the opposite that everything was complicated
They don’t understand me, they don’t hear me
But now I know that there was happiness there.
And then I did not know anything.
Then so I wanted!
How then I was waiting for something!
And it seemed to me that I hear my name ...
At the dawn of the voice I am called!
At the dawn of the voice I am called!
What did I expect then?
I was waiting for myself an amazing fate, a unique life.
How I wanted to feel everything
Try everything and as soon as possible.
I could then follow the street
Reflect in the windows
And I could hope very much
That they will surely love me, that they are waiting for me.
And I could also until the morning
It’s sweet to think and feel with trepidation,
What is about, already this morning,
Soon, soon ...
At the dawn of the voice I am called!
At the dawn of the voice I am called!
And there, in his youth, when
I looked at the morning fog over the river
And returned home in the morning
In the still sleeping city,
It always seemed to me, more precisely, I was sure
What are they called me, it is me ...
At the dawn of the voice I am called ...