Текст песни Charles Baudelaire - Danse macabre

  • Исполнитель: Charles Baudelaire
  • Название песни: Danse macabre
  • Дата добавления: 25.05.2021 | 14:26:10
  • Просмотров: 315
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни


Danse macabre

A Ernest Christophe

Fière, autant qu'un vivant, de sa noble stature,
Avec son gros bouquet, son mouchoir et ses gants,
Elle a la nonchalance et la désinvolture
D'une coquette maigre aux airs extravagants.

Vit-on jamais au bal une taille plus mince ?
Sa robe exagérée, en sa royale ampleur,
S'écroule abondamment sur un pied sec que pince
Un soulier pomponné, joli comme une fleur.

La ruche qui se joue au bord des clavicules,
Comme un ruisseau lascif qui se frotte au rocher,
Défend pudiquement des lazzi ridicules
Les funèbres appas qu'elle tient à cacher.

Ses yeux profonds sont faits de vide et de ténèbres,
Et son crâne, de fleurs artistement coiffé,
Oscille mollement sur ses frêles vertèbres.
Ô charme d'un néant follement attifé.

Aucuns t'appelleront une caricature,
Qui ne comprennent pas, amants ivres de chair,
L'élégance sans nom de l'humaine armature.
Tu réponds, grand squelette, à mon goût le plus cher !

Viens-tu troubler, avec ta puissante grimace,
La fête de la Vie ? ou quelque vieux désir,
Éperonnant encor ta vivante carcasse,
Te pousse-t-il, crédule, au sabbat du Plaisir ?

Au chant des violons, aux flammes des bougies,
Espères-tu chasser ton cauchemar moqueur,
Et viens-tu demander au torrent des orgies
De rafraîchir l'enfer allumé dans ton coeur ?

Inépuisable puits de sottise et de fautes !
De l'antique douleur éternel alambic !
A travers le treillis recourbé de tes côtes
Je vois, errant encor, l'insatiable aspic.

Pour dire vrai, je crains que ta coquetterie
Ne trouve pas un prix digne de ses efforts ;
Qui, de ces coeurs mortels, entend la raillerie ?
Les charmes de l'horreur n'enivrent que les forts !

Le gouffre de tes yeux, plein d'horribles pensées,
Exhale le vertige, et les danseurs prudents
Ne contempleront pas sans d'amères nausées
Le sourire éternel de tes trente-deux dents.

Pourtant, qui n'a serré dans ses bras un squelette,
Et qui ne s'est nourri des choses du tombeau ?
Qu'importe le parfum, l'habit ou la toilette ?
Qui fait le dégoûté montre qu'il se croit beau.

Bayadère sans nez, irrésistible gouge,
Dis donc à ces danseurs qui font les offusqués :
" Fiers mignons, malgré l'art des poudres et du rouge,
Vous sentez tous la mort ! Ô squelettes musqués,

Antinoüs flétris, dandys, à face glabre,
Cadavres vernissés, lovelaces chenus,
Le branle universel de la danse macabre
Vous entraîne en des lieux qui ne sont pas connus !

Des quais froids de la Seine aux bords brûlants du Gange,
Le troupeau mortel saute et se pâme, sans voir
Dans un trou du plafond la trompette de l'Ange
Sinistrement béante ainsi qu'un tromblon noir.

En tout climat, sous tout soleil, la Mort t'admire
En tes contorsions, risible Humanité,
Et souvent, comme toi, se parfumant de myrrhe,
Mêle son ironie à ton insanité ! "

Перевод песни

Танец смерти

В Эрнесте Кристофе

Гордый, как жизнь, его благородный рост,
С его большим букетом, его платфорком и его перчатками,
У нее есть немаланс и пострадавшие
Бесловая кокетка с экстравагантным воздухом.

Мы когда-нибудь живем на шаре более тонкий размер?
Его преувеличенное платье, в его королевской величине,
Свернут обильно на сухой ноге, который зажимается
Пятнистая обувь, красивая как цветок.

Улей, который играл на краю клависленов,
Как ласканский поток, который протирает в скале,
PADI защищает смешную лаззи
Похоронные Appas она хочет скрыть.

Его глубокие глаза сделаны из пустых и тьмы,
И его череп, цветы artisbeat,
Iscilly на его хрупкие позвонки.
О прелесть сумасшедшего ничто.

Никто не позвони тебе карикатуру,
Которые не понимают, пьяные любители плоти,
Без имени элегантности человеческой рамки.
Вы отвечаете, большой скелет, на мой самый дорогой вкус!

Вы беспокоите, с вашим мощным гримасом,
Фестиваль жизни? или какое-то старое желание,
Отключая Внутреннюю гостиную тушу,
Это толкает вас, доверчивая, суббота удовольствия?

Пение скрипки, пламя свечей,
Надеюсь, ты охотишься на мой насмешливый кошмар,
И прийти, чтобы спросить торрент Оргии
Чтобы освежить, черт возьми в вашем сердце?

Неисчерпаемый грех дураков и ошибок!
Из древней вечной боли Аламбик!
Через изогнутую решетку ваших ребер
Я вижу, блуждающий нажимает, ненасытный аспир.

Сказать правда, я боюсь твоего кокбита
Не находит цену, достойную ее усилий;
Кто из этих смертельных сердец слышит насмешку?
Подвески ужаса только вводит в себя форты!

Пропасть твоих глаз, полна ужасных мыслей,
Выдохните головокружительные и осторожные танцоры
Не обдумывать без тошноты
Вечная улыбка твоих тридцать два зуба.

Тем не менее, кто не затянул скелет на руках,
А кто не кормил могилу?
Что такое аромат, платье или туалет?
Что делает отвращение показывает, что он считает себя красивой.

Bayadère без носа, неотразимый гуд,
Скажи этих танцоров, которые делают преступников:
«Милый гордый, несмотря на искусство порошков и красных,
Вы чувствуете все смерть! О мускус скелеты,

Antinoüs Windows, Dandys, с голыми,
Лакированные трупы, Lovelaces Chenus,
Универсальный придурок танца Macabre
Приведет вас к местам, которые не известны!

Холодные набережные от Сена к горящим краям Ганга,
Смертельные стекла прыгает и паралич, не видя
В потолочном отверстии труба ангела
Винитримент зияния и черный тромбобло.

В любом климате под любым солнцем смерть восхищает вас
В ваших преподоятся, растущее человечество,
И часто, как вы, парфюмированные мирр,
Смешайте свою иронию своей мельностью! "

Смотрите также:

Все тексты Charles Baudelaire >>>