Текст песни Company of Into the Woods - I wish

  • Исполнитель: Company of Into the Woods
  • Название песни: I wish
  • Дата добавления: 08.12.2017 | 21:15:05
  • Просмотров: 284
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

[NARRATOR]
Once upon a time
In a far-off kingdom
There lay a small village
At the edge of the woods
[CINDERELLA]
I wish...
[NARRATOR]
And in this village
[CINDERELLA]
More than anything...
[NARRATOR]
lived a young maiden,
[CINDERELLA]
More than life...
More than jewels...
[NARRATOR]
A carefree young lad...
[JACK]
I wish...
More than life...
[NARRATOR]
And a childless baker...
[BAKER & WIFE]
I wish...
[NARRATOR]
with his wife.
[BAKER]
More than anything...
[WIFE]More than the moon...
[BAKER'S WIFE]
I wish...
[CINDERELLA]
The King is giving a Festival.
[BAKER & WIFE]
More than life...
[JACK]
I wish...
[CINDERELLA]
I wish to go to the Festival.
[BAKER & WIFE]
More than riches...
[CINDERELLA]
and the ball...
[JACK]
I wish my cow would
give us some milk.
[CINDERELLA & BAKER'S WIFE]
More than anything...
[BAKER]
I wish we had a child.
[JACK]
Please, pal-
[BAKER'S WIFE]
I want a child...
[JACK]
Squeeze, pal...
[CINDERELLA]
I wish to go to the Festival.
[JACK]
I wish you'd give us some
milk or even cheese...
I wish...
[BAKER & WIFE]
I wish we might have a child.
I wish...
[STEPMOTHER]
You wish to go to the Festival?
[NARRATOR]
The poor girl's parents had died,
[STEPMOTHER]
You, Cinderella, the Festival?
You wish to go to the Festival?
[FLORINDA]
What, you, Cinderella, the Festival?
The Festival?!
[LUCINDA]
What, you wish to go to the Festival?
[ALL THREE]
The Festival?
The King's Festival?
[NARRATOR]
And now she lived with her stepmother
[STEPMOTHER]
The Festival...HA!
[NARRATOR]
who had two daughters of her own.
[FLORINDA]
Look at your nails!
[LUCINDA]
Look at your dress!
[STEPMOTHER]
People would laugh at you-
[CINDERELLA]
Nevertheless,
I still want to go to the Festival
And dance before the Prince.
[STEPMOTHER & STEPSISTERS]
Ha ha ha ha ha ha ha ha...
All three were beautiful of face, but vile and black of heart.
The young lad had no father and his mother-
[JACK'S MOTHER]
I wish...
[NARRATOR]
Well, she was at her wit's end-
[JACK'S MOTHER]
I wish my son were not a fool.
I wish my house was not a mess.
I wish the cow was full of milk.
I wish the walls were full of gold-
I wish a lot of things...
What in heaven's name are you doing
with the cow inside the house?

[JACK]
I thought if he got nice and warm,
he might produce some milk.

[JACK'S MOTHER]
It's a she...
How many times do I have to tell you,
only shes can give milk?
[NARRATOR]
And then there was a hungry little girl
who always wore a red cape.
[LITTLE RED RIDING HOOD]
I wish...
It's not for me,
It's for my Granny in the woods.
A loaf of bread, please-
To bring my poor old hungry
Granny in the woods...
Just a loaf of bread, please...
[STEPMOTHER]
Cinderella, if you can pick up these lentils,
and finish your chores in time,
then you may go to the ball with us.
Come along ladies...

[STEPSISTERS]
Yes, Mother.
Good luck.
[CINDERELLA]
Come, little birds,
Down from the eaves
And the leaves,
Over fields,
Out of castles and ponds...
[JACK]
Now, squeeze, pal...
[CINDERELLA]
Ahhhhhhhhhh...
Quick, little birds,
Flick through the ashes.
Pick and peck, but swiftly,
Sift through the ashes,
Into the pot...
[JACK'S MOTHER]
Now listen to me well, son.
Milky-White must be taken to market.
[JACK]
But, mother, no- he's the best cow in the world-
[JACK'S MOTHER]
Was-
She has been dry for weeks now,
with no food or money,
we've got no choice but to sell her.
look at her.

[JACK]
But, Milky-White's my best friend

[JACK'S MOTHER]
Look at her...
There are bugs on her dugs.
There are flies in her eyes.
There's a lump on her rump
Big enough to be a hump-
[JACK]
But-
[JACK'S MOTHER]
We've no time to sit and dither,
While her wither's wither with her-
And no one keeps a cow for a friend!
Sometimes I wonder what's goin' on in that head of yours.
[LITTLE RED RIDING HOOD]
Into the woods,
It's time to go,
I hate to leave,
I have to, though.
Into the woods-
It's time, and so
I must begin my journey.
Into the woods
And through the trees
To where I am
Expected ma'am,
Into the woods
To Grandmother's house-
Into the woods
To Grandmother's house-
[BAKER'S WIFE]
Now you're certain of your way?
[LITTLE RED RIDING HOOD]
The way is clear,
The light is good,
I have no fear,
Nor no one should.
The woods are just trees,
The trees are just wood.
I sort of hate to ask it,
But do you have a basket?

[BAKER'S WIFE]
Yes, we do.
[BAKER]
I don't suppose you're planning on buying any of these-
[BAKER'S WIFE]
Oh, shhhhh...
Now, don't stray and be late, alright?

[BAKER]
You might save some of those sweets for Granny?
Oh my-
[BAKER'S WIFE]
Just, leave it...
[BAKER]
She's a thief!
[LITTLE RED RIDING HOOD]
Into the woods
And down the dell,
The path is straight,
I know it well.
Into the woods,
And who can tell
What's waiting on the journey?
Into the woods
To bring some bread
To Granny who
Is sick in bed.
Never can tell
What lies ahead.
For all that I know,
She's already dead.
But into the woods,
Into the woods,
Into the woods
To Grandmother's house
And home before dark.
[FLORINDA]
Cinderella!
[LUCINDA]
Get up here!

[CINDERELLA]
Fly, birds,
Back to the sky...
[FLORINDA]
We're waiting!
[CINDERELLA]
Back to the eaves
And the leaves
And the fields
And the-
[FLORINDA]
Hurry up and do my hair, Cinderella!
Are you really wearing that?
[LUCINDA]
Here, I found a little tear, Cinderella.
Can't you hide it with a hat?
[CINDERELLA]
You look beautiful.
[FLORINDA]
I know.
[LUCINDA]
She means me.
[FLORINDA]
No she didn't.
[CINDERELLA]
Mother said be good,
Father said be nice,
That was always their advice.
So be nice, Cinderella,
Good, Cinderella,
Nice good good nice-
[FLORINDA]
Tighter!

[CINDERELLA]
What's the good of being good
If everyone is blind
Always leaving you behind?
Never mind, Cinderella,
Kind Cinderella-
Nice good nice kind good nice-
[FLORINDA]
OW- Not that tight!
God!
[BAKER]
Who might that be?
[BAKER'S WIFE]
We've sold our last loaf of bread!

[BAKER]
It's the witch from next-door.
[BAKER'S WIFE]
We have no bread...

[WITCH]
I don't want your bread...

[BAKER]
Then what is it you wish?
It's not what I wish,
It's what you wish.
Nothing cooking in that belly now is there?
And there will never be,
Unless you do exactly as I say.
In three days time a blue-moon will appear,
Only then can the curse be, undone...

[BAKER'S WIFE]
What curse?

[WITCH]
The one I placed on this house.

[BAKER]
What are you talking about?

[WITCH]
In the past, when you were no more than a babe,
Your father brought his young wife
and you to this cottage.
They were a lovely couple,
But not lovely neighbors.
You see...
Your mother was with child,
And she developed an unusual appetite.
She admired my beautiful garden,
And she told your father that
What she wanted more than anything,
In the world, was...
Greens, greens, nothing but greens:
Parsley, peppers, cabbages and celery,
Asparagus and watercress and
Fiddleferns and lettuce-!
He said, "All right,"
But it wasn't, quite,
'Cause I caught him in the autumn
In my garden one night!
He was robbing me,
Raping me,
Rooting through my rutabaga,
Raiding my arugula and
Ripping up the rampion
My champion! My favorite!-
I should have laid a spell on him
Right there,
I could have turned him into stone
Or a dog...
Or a chair...
But I let him have the rampion-
I'd lots to spare.
In return, however,
I said, "Fair is fair:
You can let me have the baby
That your wife will bear.
And we'll call it square."
[BAKER]
I had a brother?
[WITCH]
No. But, you had a sister.
[BAKER]
Where is she?

[WITCH]
She's mine now!
And you'll never find her,
Small price to pay for what
Else your father stole from me.
It cost me my youth, my beauty.
My mother warned me,
She would punish me
With the curse of ugliness,
If I ever lost any of them.

[BAKER'S WIFE]
Lost what?

[WITCH]
The beans...

[BAKER & WIFE]
Beans?

[WITCH]
The special beans...
I'd let him go, I didn't know,
he'd stolen my beans.
I was watching him crawl,
Back over the wall-!
Then bang! Crash!
A lightning flash!
Well, that's another story,
Never mind-
Anyway, at last
The big day came,

Перевод песни

[РАССКАЗЧИК]
 Давным-давно
 В дальнем царстве
 Там лежала небольшая деревня
 На краю леса
 [ЗОЛУШКА]
 Я хочу...
 [РАССКАЗЧИК]
 И в этой деревне
 [ЗОЛУШКА]
 Больше чем что либо...
 [РАССКАЗЧИК]
 жила молодая девушка,
 [ЗОЛУШКА]
 Больше чем жизнь...
 Больше, чем драгоценности ...
 [РАССКАЗЧИК]
 Беззаботный молодой парень ...
 [РАЗЪЕМ]
 Я хочу...
 Больше чем жизнь...
 [РАССКАЗЧИК]
 И бездетный пекарь ...
 [BAKER & amp; ЖЕНА]
 Я хочу...
 [РАССКАЗЧИК]
 С его женой.
 [БАКЕР]
 Больше чем что либо...
 [WIFE] Больше, чем луна ...
 [ЖЕНЩИНА БЕЙКЕРА]
 Я хочу...
 [ЗОЛУШКА]
 Король дает Фестиваль.
 [BAKER & amp; ЖЕНА]
 Больше чем жизнь...
 [РАЗЪЕМ]
 Я хочу...
 [ЗОЛУШКА]
 Я хочу поехать на фестиваль.
 [BAKER & amp; ЖЕНА]
 Больше, чем богатство ...
 [ЗОЛУШКА]
 и мяч ...
 [РАЗЪЕМ]
 Я хочу, чтобы моя корова
 дайте нам немного молока.
 [CINDERELLA & amp; ЖЕНЩИНА БЕЙКЕРА]
 Больше чем что либо...
 [БАКЕР]
 Хотелось бы, чтобы у нас был ребенок.
 [РАЗЪЕМ]
 Пожалуйста,
 [ЖЕНЩИНА БЕЙКЕРА]
 Я хочу ребенка ...
 [РАЗЪЕМ]
 Сожмите, приятель ...
 [ЗОЛУШКА]
 Я хочу поехать на фестиваль.
 [РАЗЪЕМ]
 Я бы хотел, чтобы вы дали нам
 молоко или даже сыр ...
 Я хочу...
 [BAKER & amp; ЖЕНА]
 Хотелось бы, чтобы у нас был ребенок.
 Я хочу...
 [МАЧЕХА]
 Вы хотите поехать на фестиваль?
 [РАССКАЗЧИК]
 Родители бедной девочки умерли,
 [МАЧЕХА]
 Вы, Золушка, Фестиваль?
 Вы хотите поехать на фестиваль?
 [FLORINDA]
 Что, ты, Золушка, Фестиваль?
 Фестиваль?!
 [ЛУСИНД]
 Что, вы хотите поехать на фестиваль?
 [ВСЕ ТРИ]
 Фестиваль?
 Фестиваль короля?
 [РАССКАЗЧИК]
 И теперь она жила со своей мачехой
 [МАЧЕХА]
 Фестиваль ... HA!
 [РАССКАЗЧИК]
 у которого было две дочери.
 [FLORINDA]
 Посмотрите на свои ногти!
 [ЛУСИНД]
 Посмотри на свое платье!
 [МАЧЕХА]
 Люди будут смеяться над вами -
 [ЗОЛУШКА]
 тем не менее,
 Я все еще хочу пойти на фестиваль
 И танцуйте перед принцем.
 [STEPMOTHER & amp; сводные сестры]
 Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха ...
 Все трое были красивы лицом, но мерзким и черным от сердца.
 У молодого парня не было отца и его матери,
 [ДЕТСКАЯ МАТЬ]
 Я хочу...
 [РАССКАЗЧИК]
 Ну, она была в конце своего остроумия,
 [ДЕТСКАЯ МАТЬ]
 Я хочу, чтобы мой сын не был дураком.
 Я хочу, чтобы мой дом не был беспорядок.
 Я хочу, чтобы корова была полна молока.
 Я желаю, чтобы стены были полны золота,
 Я хочу много чего ...
 Что на небесах ты делаешь
 с коровой внутри дома?

[РАЗЪЕМ]
 Я подумал, что если он станет красивым и теплым,
 он может произвести немного молока.

[ДЕТСКАЯ МАТЬ]
 Это она ...
 Сколько раз я должен вам сказать,
 только shes может дать молоко?
 [РАССКАЗЧИК]
 А потом была голодная маленькая девочка
 который всегда носил красный плащ.
 [КРАСНАЯ ШАПОЧКА]
 Я хочу...
 Это не для меня,
 Это для моей бабушки в лесу.
 Буханку хлеба, пожалуйста,
 Принести моего бедного старого голодного
 Бабушка в лесу ...
 Просто буханку хлеба, пожалуйста ...
 [МАЧЕХА]
 Золушка, если вы можете забрать эти чечевицы,
 и закончить ваши дела во времени,
 то вы можете пойти с нами на мяч.
 Приходите вместе с леди ...

[] сводные сестры
 Да, мама.
 Удачи.
 [ЗОЛУШКА]
 Приходите, маленькие птицы,
 Вниз от карниза
 И листья,
 Над полями,
 Из замков и прудов ...
 [РАЗЪЕМ]
 Теперь, сжимай, приятель ...
 [ЗОЛУШКА]
 Ahhhhhhhhhh ...
 Быстрые, маленькие птицы,
 Пролистайте пепел.
 Пик и клюшка, но быстро,
 Просеивать пепел,
 В горшок ...
 [ДЕТСКАЯ МАТЬ]
 Теперь послушай меня, сынок.
 Молочно-белый должен быть выведен на рынок.
 [РАЗЪЕМ]
 Но, мать, нет, он лучшая корова в мире,
 [ДЕТСКАЯ МАТЬ]
 Был-
 Она уже целая неделя,
 без еды или денег,
 у нас нет выбора, кроме как продать ее.
 посмотри на нее.

[РАЗЪЕМ]
 Но, Млечный-Белый - мой лучший друг

[ДЕТСКАЯ МАТЬ]
 Посмотри на нее...
 На ее крыльях есть ошибки.
 В ее глазах есть мухи.
 На ее крупу есть кусок
 Достаточно большой, чтобы быть горб-
 [РАЗЪЕМ]
 Но-
 [ДЕТСКАЯ МАТЬ]
 У нас нет времени сидеть и сходить,
 Пока ее увядание увядает с ней,
 И никто не держит корову за друга!
 Иногда мне интересно, что творится в твоей голове.
 [КРАСНАЯ ШАПОЧКА]
 В лес,
 Время идти,
 Я ненавижу уходить,
 Я должен, однако.
 В лес-
 Пришло время, и так
 Я должен начать свое путешествие.
 В лес
 И через деревья
 Где я
 Ожидаемая мэм,
 В лес
 К дому бабушки-
 В лес
 К дому бабушки-
 [ЖЕНЩИНА БЕЙКЕРА]
 Теперь вы уверены в своем пути?
 [КРАСНАЯ ШАПОЧКА]
 Путь ясен,
 Свет хорош,
 Я не боюсь,
 И никто не должен.
 Лес - это просто деревья,
 Деревья - просто лес.
 Я ненавижу спрашивать об этом,
 Но у вас есть корзина?

[ЖЕНЩИНА БЕЙКЕРА]
 Да.
 [БАКЕР]
 Я не думаю, что вы планируете купить какой-либо из них -
 [ЖЕНЩИНА БЕЙКЕРА]
 О, shhhhh ...
 Теперь, не заблуждайтесь и опаздывайте, хорошо?

[БАКЕР]
 Вы можете спасти некоторые из этих сладостей для бабушки?
 О,
 [ЖЕНЩИНА БЕЙКЕРА]
 Оставь это...
 [БАКЕР]
 Она вор!
 [КРАСНАЯ ШАПОЧКА]
 В лес
 И вниз по дереву,
 Путь прямой,
 Я это хорошо знаю.
 В лес,
 И кто может сказать
 Что ждет в пути?
 В лес
 Принести некоторые b

Все тексты Company of Into the Woods >>>