Текст песни
The "Huron Carol" (or "'Twas in the Moon of Wintertime") is a Canadian Christmas hymn (Canada's oldest Christmas song), written in 1643 by Jean de Brébeuf, a Jesuit missionary at Sainte-Marie among the Hurons in Canada. Brébeuf wrote the lyrics in the native language of the Huron/Wendat people; the song's original Huron title is "Jesous Ahatonhia" ("Jesus, he is born"). The song's melody is based on a traditional French folk song, "Une Jeune Pucelle" ("A Young Maid").
Перевод песни
"Huron Carol" (или "Twas in the Moon of Wintertime") - канадский рождественский гимн (старейшая рождественская песня Канады), написанный в 1643 году Жаном де Бребёфом, иезуитским миссионером в Сент-Мари среди гуронов в Канаде. Бребёф написал текст на родном языке людей гуронов / вендатов; оригинальное название песни Huron - «Jesous Ahatonhia» («Иисус, он родился»). Мелодия песни основана на традиционной французской народной песне "Une Jeune Pucelle" ("Молодая горничная").
Официальное видео
Смотрите также: