Текст песни DIABOLIK LOVERS Drama CD - Yukiyama no Mirage

  • Исполнитель: DIABOLIK LOVERS Drama CD
  • Название песни: Yukiyama no Mirage
  • Дата добавления: 02.05.2020 | 19:26:04
  • Просмотров: 182
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

Ayato: Вах, посмотри на этот снег!
Reiji: Это совершенно обыденно в такое время, так как мы приехали в горы, в хижину отца… должен сказать, в этом году снег довольно удивительный.
Ayato: Эй, сноуборд! Давайте сноуборд! Плоскодонка ты тоже!
Reiji: Аято, ты не щенок, который видит снег в первый раз, так что постарайся не перегреться.
Ayato: Заткнись очкарик! Просто скажи, что ты не умеешь кататься на сноуборде, ведь так?
Reiji: …иногда мне интересно от кого ты унаследовал такую манеру говорить. Ты готов? Я собираюсь показать тебе мой самый великолепный способ катания.
[1.00]
Ayato: Хах, ты слишком много говоришь! Но если так, то давай наперегонки! Эй, Плоскодонка, ты тоже с нами. Хах? Нет, я умру…? Заткнись! Хватит жаловаться.
Shuu: Скучно… Это проблематично, да? Я пойду в хижину.
Ayato: Тц! Ты никогда не меняешься, верно? Делай, как хочешь! Ну что, как на счёт тебя?
Reiji: Отлично. Но простая гонка, это скучно… Аято, победитель этот соревнования, получает её на всю ночь. Как тебе это?
Ayato: Эээ? Это не плохая идея.
Reiji: Да? Ах, у тебя нет права жаловаться. Кроме того, прекрати создавать такой шум. Я не буду беспокоиться о тебе, если вдруг лавина придёт из-за такого.
[2.00]
Ayato: Как такое может случиться? Не заставляй всех нервничать из-за такой глупой вещи, как это! Эй, Рейджи. Я поеду вперёд.
Reiji: Так, Аято и…? Так да или нет? Шу… Ты собираешь пойти поспать, верно?
Shuu: …Нет, я тоже еду.
Reiji: О? Ты изменил решение? Это всё из-за приза? Ты совершенно глупый человек, ведь так? Я думаю, что тебе лучше бы пойти поспать.
Shuu: В чём дело Рейджи? Ты имеешь в виду, что будет плохо, если я поучаствую?
Reiji: Э? На что ты намекаешь—
Shuu: Единственное, что ты всегда делал это много говорил. Ты так боишься соперничать со мной, что пытаешься изменить моё решение… ты жалкий человек.
Reiji: …как глупо. Ты и в правду думаешь. Что я буду делать нечто подобное? Ты только высмеиваешь себя..
Shuu: Тогда ты думаешь, что меня можно победить?
[3.01]
Reiji: Конечно. Я покажу, что отличаюсь от такого бездельника, как ты. Давай же просто начнём.
Shuu: Эээ? Эй, Аято, начнём. Просто убедись, что можно начать. С меня уже достаточно его херни.
Ayato: Приготовься! Побеждает тот, кто доберётся первым до подножия горы! Вперёд!
Reiji: —Ах?! Подождите минуту!!
Shuu: Чёрт, какая шумная компания… эй! Ты тоже ехай. Мы же не можем оставить приз здесь? Не думай. Что сможешь убежать. Вперёд!
Ayato: …и что теперь? Почему из-за нашего столкновения мы перестали ехать? Чёрт!
Reiji: Ничего не поделаешь. Снежная буря удивила нас. Мы мало что можем с этим поделать. Я бы сказал, что мы довольно удачливы, мы же нашли эту горную хижину.
Ayato: Да, но почему именно мы?! Я уверен в это время сейчас остальные уже у подножия горы и смеются над нами!
Shuu: …Я хочу спать…
Ayato: Сейчас не самое подходящее время!
Shuu: Аято заткнись. Если у плеера сядет батарея, то всё что я буду слышать это метель и твой чёртов голос. Я даже не хочу думать о таком ужасном сценарии.
Reiji: Не пора ли заметить, как неприятно твоё существование, вместо этого? (вместо того, что бы слушать плеер)
Shuu: Это лучше, чем пытаться имитировать устаревшие манеры и старомодные обычаи.
Ayato: Хехе, а знаешь Шу, ты прав. Ты всегда выглядишь так мрачно и говоришь., как бабушка… Ты знаешь, что ты выглядишь стариком? Эй, Плоскодонка, ты чего смеёшься? Что смешного?
[5.10]
Reiji: Ха? Это выглядит довольно забавно. Пфф, такие безрассудные вещи говоришь.
Shuu: Кого это волнует? Я устал.
Reiji: Что за слабое существо… Кроме того, глядя на обстановку этой хижины, я бы сказал, что люди были здесь недавно. Даже свет работает. Но я не хочу оставаться в этом месте больше, чем нужно.
Shuu: Кого заботит теснота? Если мы можем здесь поспать, то это замечательно, не так ли?
Reiji: Так что можно остаться здесь и вечно спать. *обращается к тебе* Ах, нет необходимости беспокоиться. В снежной бури буквально нечего делать. Давайте просто полетим обратно в хижину и—
Ayato: —Нет. Ты вообще смотрел на улицу? Там невозможно лететь.
Reiji: Что ты говоришь, Аято? Всё что мы должны пролететь над облаками и— воах…!
[6.04]
Ayato: Ты действительно глупый, не так ли? Это шанс опередить других!
Reiji: …опередить?
Ayato: Нас трое из шести, мы знаем, что Шу может просто заснуть и не беспокоить нас. Не кажется, ли тебе, что это отличный шанс получить плоскодонку.
Reiji: Ясно… Обычно я не одобряю такие трусливые манеры, как эти, но то о чём ты говоришь вполне может сработать… тогда я не вижу причин для отказа.
Ayato: Тц, перестань притворяться настолько строгим… Но всё же… эй, мы будем ночевать здесь. А? Не надо так нервничать, Плоскодонка!
Shuu: Как бы то ни было. Я иду спать. Хм? Что случилось? Ты дрожишь?
Reiji: Конечно. В таком помещении человеку слишком холодно.
[7.04]
Ayato: Что? Говоришь она умрёт, если здесь останется?
Reiji: Возможно. Люди довольно слабые существа.
Shuu: Значит, ничего не поделаешь… *разжигает огонь*
Ayato: Что ты делаешь?
Shuu: Разогреваю комнату. Если она умрёт, то мы больше не сможем пить её кровь, вы же знаете? Это будет для вас ребята проблематично, верно?
Ayato: —нгх!
Reiji: …Не хочу признавать, что он прав, но… в конце концов, всё именно так, как говорит он. Я схожу на кухню, если там остал?6?

Перевод песни

Ayato: —No. Did you even look outside? It is impossible to fly there.
Reiji: What are you saying, Ayato? All we have to fly over the clouds and - woah ...!
[6.04]
Ayato: You're really stupid, aren't you? This is a chance to get ahead of others!
Reiji: ... get ahead?
Ayato: There are three of us six, we know that Shu can just fall asleep and not bother us. Doesn’t it seem to you that this is a great chance to get a punt.
Reiji: I see ... Usually, I don’t approve of such cowardly manners as these, but what you are talking about may well work ... then I see no reason to refuse.
Ayato: Uh, stop pretending to be so strict ... But still ... hey, we'll be spending the night here. AND? Don’t be so nervous, Punt!
Shuu: Be that as it may. I'm going to sleep. Hm? What happened? Are you shivering
Reiji: Of course. In such a room, a person is too cold.
[7.04]
Ayato: What? You say she will die if she stays here?
Reiji: Maybe. Humans are pretty weak creatures.
Shuu: So there's nothing to be done ... * lights a fire *
Ayato: What are you doing?
Shuu: Warming up the room. If she dies, then we can no longer drink her blood, you know? It will be problematic for you guys, right?
Ayato: —ngh!
Reiji: ... I do not want to admit that he is right, but ... in the end, everything is exactly as he says. Am I going to the kitchen if I stayed there? 6?

Официальное видео

Все тексты DIABOLIK LOVERS Drama CD >>>