Текст песни
"Kimi no nozomu mono wa nani?" miminari uso mitai na hanashi
Douyara boku no sekai wa bagutte shimaimashita
Saegiru bonnou soitsu ga iu ni wa touka koukan dato
Yuuwaku shitagai zaregoto ni oboredashita
Ou-sama GEEMU kyousei sanka
Kyohiken nante kiicha kurenai
Kaserareta KUESUTO ni wa "Ano MOBU wo korose"
Zetsubou DANSU yabou mamire shounen ni
Nigekonda genjitsu waratta
Yokubou nai toka itsuwari
Gizensha butte mo shikatanai ya
Akogareta yume nandakke
"HIIROO ni naritai no? (w)"
Negai kuchi ni suru
"Ainiku baka ni tsukeru kusuru wa nai yo"
"Kimi no nozomu mono wa nani?" toikake chikaku mahi no akashi
Douyara boku no atama mo bagutte shimaimashita
Saegiru honshou EGOIZUMU zatsunen mo hodo hodo ni to
Hora hora ki ni naru ano ko wa mou kowaremashita
Shikou kairo wa bonnou sanka
Kyohiken nante kiicha kurenai
Nagerareta torihiki ni wa "Joushiki wo korose"
Zetsubou DANSU kaigi somaru shoujo ni
Tozasareta genjitsu waratta
Hontou ni daiji na mono
Dakara yuzurenai?
Keotoshite motometa mono wa nandakke
"Yuiitsu no basho ja nai'ndakke? w"
Omoi kousa suru ki ga tsuite
Dareka ate no dareka no kotonoha
Sanwari ataru unmei kaika, yumemigachi na shoujo ni mo
Kudasareru KUESUTO ni wa "Kuro-iro wo abake"
Zetsubou DANSU hako no naka no shounen ni
Oikaketa genjitsu waratta
Mushi no ii koto narabete
Zennin butte mo shikatanee[1] ya
Hakichigaeta seigi datte
Risouron kataru gizen datte ii yo
Tada nozomu
Shiro mo kuro mo nai hontou no sekai wo
Translation:
What do you want?
Those words sound like a lie ringing in my ears
It looks like my world has gotten bugs
Material desires block my way, but you call them fair trade
So I gave in to my temptations and fell for your nonsense
Forced to play a game of blind dares
You won’t even listen to my right to refuse
The quest that you assigned me is to kill the mob
In a despair dance, the boy filled with ambitions
laughed at the reality that sought refuge in him
Lying about having no desires
and being a hypocrite don’t help at all
What did I dream of being?
You want to be a hero? (LOL)
I say my wish out loud
But too bad, there’s no cure for the stupid
What do you want?
That question proves that my perception has been numbed
It looks like my head has gotten bugs as well
When my true nature blocks my way, keeping my egotism and distractions in check
Oh look, the person who’s on my mind has already broke down
My thought process is a hymn to material desires
My right to refuse has no effect on it
The bargain that was tossed out told me to kill my common sense
In a despair dance, the girl clouded in skepticism
laughed at the reality trapped in her
It’s something important to you
So you won’t give it up, right?
What did I kick away but then yearn for?
Wasn’t it your one and only place to be? (LOL)
Our feelings cross paths, and I notice
that there were words from someone addressed to someone else
The fate that gets it right 30% of time flourishes, even in the romantic girl
Перевод песни
«Кими но нодзому моно ва нани?» Miminari uso mitai na hanashi
Douyara boku no sekai wa bagutte shimaimashita
Saegiru bonnou soitsu ga iu ni wa touka koukan dato
Yuuwaku shitagai zaregoto ni oboredashita
Ou-sama GEEMU kyousei sanka
Kyohiken nante kiicha kurenai
Kaserareta KUESUTO ni wa "Ano MOBU wo korose"
Zetsubou DANSU yabou mamire shounen ni
Nigekonda genjitsu waratta
Yokubou nai toka itsuwari
Gizensha butte mo shikatanai ya
Акогарета юмэ нандакке
"HIIROO ni naritai no? (W)"
Негай кучи ни суру
"Айнику бака ни цукеру кусуру ва най йо"
«Кими но нодзому моно ва нани?» Тоикаке тикаку махи но акаши
Дояра боку но атама мо багутте шимаимасита
Saegiru honshou EGOIZUMU zatsunen mo hodo hodo ni to
Hora hora ki ni naru ano ko wa mou kowaremashita
Shikou kairo wa bonnou sanka
Kyohiken nante kiicha kurenai
Nagerareta torihiki ni wa "Joushiki wo korose"
Zetsubou DANSU kaigi somaru shoujo ni
Tozasareta genjitsu waratta
Hontou ni daiji na mono
Дакара юзуренай?
Keotoshite motometa mono wa nandakke
"Yuiitsu no basho ja nai'ndakke? W"
Омой коуса суру ки га цуйтэ
Дарека не ел дарека но котоноха
Санвари атару унмэй кайка, юмэмигачи на сёдзё ни мо
Kudasareru KUESUTO ni wa "Kuro-iro wo abake"
Zetsubou DANSU hako no naka no shounen ni
Oikaketa genjitsu waratta
Муси но ии кото нарабете
Зеннин бутт мо шикатани [1] я
Хакичигэта сейги датте
Risouron kataru gizen datte ii yo
Тада Нозому
Широ мо куро мо наи хонтоу но секай во
Перевод:
Что ты хочешь?
Эти слова звучат как ложь, звенящая в моих ушах
Похоже, в моем мире есть ошибки
Материальные желания преграждают мне путь, но вы называете их честной торговлей
Так что я поддался соблазнам и попался на твою чушь
Вынуждены играть в слепую игру
Вы даже не послушаете мое право отказать
Квест, который ты мне поручил, - убить мафию
В танце отчаяния мальчик полон амбиций
смеялся над реальностью, которая искала в нем убежище
Ложь об отсутствии желаний
И лицемерие ничем не поможет
Кем я мечтал быть?
Вы хотите быть героем? (LOL)
Я говорю свое желание вслух
Но жаль, от глупых нет лекарства
Что ты хочешь?
Этот вопрос доказывает, что мое восприятие оцепенело
Похоже, в моей голове тоже есть ошибки
Когда моя истинная природа преграждает мне путь, сдерживая мой эгоизм и отвлекающие факторы
О, смотри, человек, о котором я думаю, уже сломался
Мой мыслительный процесс - это гимн материальным желаниям
Мое право на отказ не влияет на это
Сделка, которая была выброшена, сказала мне убить мой здравый смысл
В танце отчаяния девушка затуманилась скептицизмом.
смеялся над реальностью, заключенной в ней
Это что-то важное для тебя
Так ты ведь не сдашься?
Что я отбросил, но потом тосковал?
Разве это не твое единственное место? (LOL)
Наши чувства пересекаются, и я замечаю
что были слова от кого-то, адресованные кому-то другому
Судьба, которая делает все правильно, 30% времени процветает даже в романтичной девушке.
Смотрите также: