Текст песни
1. 1 Nel mezzo del cammin di nostra vita
1. 2 mi ritrovai per una selva oscura
1. 3 chй la diritta via era smarrita.
1. 4 Ahi quanto a dir qual era и cosa dura
1. 5 esta selva selvaggia e aspra e forte
1. 6 che nel pensier rinova la paura!
1. 7 Tant'и amara che poco и piщ morte;
1. 8 ma per trattar del ben ch'i' vi trovai,
1. 9 dirт de l'altre cose ch'i' v'ho scorte.
1. 10 Io non so ben ridir com'i' v'intrai,
1. 11 tant'era pien di sonno a quel punto
1. 12 che la verace via abbandonai.
1. 13 Ma poi ch'i' fui al piи d'un colle giunto,
1. 14 lа dove terminava quella valle
1. 15 che m'avea di paura il cor compunto,
1. 16 guardai in alto, e vidi le sue spalle
1. 17 vestite giа de' raggi del pianeta
1. 18 che mena dritto altrui per ogne calle.
1. 19 Allor fu la paura un poco queta
1. 20 che nel lago del cor m'era durata
1. 21 la notte ch'i' passai con tanta pieta.
1. 22 E come quei che con lena affannata
1. 23 uscito fuor del pelago a la riva
1. 24 si volge a l'acqua perigliosa e guata,
1. 25 cosм l'animo mio, ch'ancor fuggiva,
1. 26 si volse a retro a rimirar lo passo
1. 27 che non lasciт giа mai persona viva.
1. 28 Poi ch'ei posato un poco il corpo lasso,
1. 29 ripresi via per la piaggia diserta,
1. 30 sм che 'l piи fermo sempre era 'l piщ basso.
1. 31 Ed ecco, quasi al cominciar de l'erta,
1. 32 una lonza leggiera e presta molto,
1. 33 che di pel macolato era coverta;
1. 34 e non mi si partia dinanzi al volto,
1. 35 anzi 'mpediva tanto il mio cammino,
1. 36 ch'i' fui per ritornar piщ volte vтlto.
1. 37 Temp'era dal principio del mattino,
1. 38 e 'l sol montava 'n sщ con quelle stelle
1. 39 ch'eran con lui quando l'amor divino
1. 40 mosse di prima quelle cose belle;
1. 41 sм ch'a bene sperar m'era cagione
1. 42 di quella fiera a la gaetta pelle
1. 43 l'ora del tempo e la dolce stagione;
1. 44 ma non sм che paura non mi desse
1. 45 la vista che m'apparve d'un leone.
1. 46 Questi parea che contra me venisse
1. 47 con la test'alta e con rabbiosa fame,
1. 48 sм che parea che l'aere ne tremesse.
1 49 Ed una lupa, che di tutte brame
1. 50 sembiava carca ne la sua magrezza,
1. 51 e molte genti fй giа viver grame,
1. 52 questa mi porse tanto di gravezza
1. 53 con la paura ch'uscia di sua vista,
1. 54 ch'io perdei la speranza de l'altezza.
1. 55 E qual и quei che volontieri acquista,
1. 56 e giugne 'l tempo che perder lo face,
1. 57 che 'n tutti suoi pensier piange e s'attrista;
1. 58 tal mi fece la bestia sanza pace,
1. 59 che, venendomi 'ncontro, a poco a poco
1. 60 mi ripigneva lа dove 'l sol tace.
1. 61 Mentre ch'i' rovinava in basso loco,
1. 62 dinanzi a li occhi mi si fu offerto
1. 63 chi per lungo silenzio parea fioco.
1. 64 Quando vidi costui nel gran diserto,
1. 65 «*Miserere* di me», gridai a lui,
1. 66 «qual che tu sii, od ombra od omo certo!».
1. 67 Rispuosemi: «Non omo, omo giа fui,
1. 68 e li parenti miei furon lombardi,
1. 69 mantoani per patria ambedui.
1. 70 Nacqui *sub Iulio*, ancor che fosse tardi,
1. 71 e vissi a Roma sotto 'l buono Augusto
1. 72 nel tempo de li dиi falsi e bugiardi.
1. 73 Poeta fui, e cantai di quel giusto
1. 74 figliuol d'Anchise che venne di Troia,
1. 75 poi che 'l superbo Ili
Перевод песни
1. 1 В середине пути нашей жизни
2 1. Я оказался в темном лесу
1. 3 chх прямой путь был потерян.
1. 4 Ах, как бы сказать, что было и трудно, что
1. 5 дикарь лес и прочный
1. 6, который в мысли обновляет страх!
1. горький Tantе 7, что и чуть больше смерти;
1. 8, но пересказывать хорошо «я нашел,
1. 9 dirт остальных вещей, которые я «видел там.
1. 10 Я не знаю, как сказать, как com'i «вошел,
1. 11 так полно спать в этой точке
1. 12, которые отказались от истинного пути.
13 1. Но после того, как я «был piи высокого холма,
1. 14 lо где долина прекращена
1. 15 имевших с испугом пронзил мое сердце,
1. 16 Я поднял глаза и увидел ее плечи
1. 17 лучей, уже одетые планеты с
18 1. Какие возвел другие прямо на каждой дороге.
1. 19 И было немного страха успокоил
1. 20, что озеро сердца перенесший
1. 21 ночь ch'i «Я прошел так жалобно.
1. 22 Е тех, кто, с истощенным дыханием
1. 23 удалившись от моря до берега
1. 24 оборотов в воде Perilous и глядит,
1. 25 Желаемая мою душу, до сих пор в бегах,
1. 26 повернулся, чтобы созерцать проход
1. 27, чем когда-либо lasciт уже живого человека.
1. Тогда 28 Пусть он поставил немного тело кадра,
1. 29 раз по склону пустыни,
1. 30 да что «ая всегда фирма была» более низкой.
1. 31 И вот, почти где начался подъем,
1. 32 поясница и сам кредитует очень незначительно,
1. 33 PEL покрывать пятна было покрыто;
1. 34 и она не от меня до моего лица,
1. 35 факт «сделал так много мешает моему пути,
1. 36 ch'i «я вернуться несколько раз vтlto.
37 1. Время было начало утра,
1. 38 и «ВС нарастали н sщ с этими звездами
1. 39 были с ним, когда Любовь Божественная
1. 40 первых переехал эти прекрасные вещи;
1. 41 да хорошие надежды, которые на меня случаю
1. 42, чем ярмарка в коже Gaetta
1. 43 часов дня и сладкого сезона;
1. 44, но да вы не даете мне бояться
1. 45, аспект, который явился лев.
46 1. казалось, что против меня он был
47 1. С головой поднятого, и с хищным голодом,
1. 48 да что, казалось, воздушные толчки в.
-49 И волк, что со всем hungerings
1. 50 Показался carca ест его тонкость,
1. 51 fе и многие люди уже живет одинокий,
1. 52 это передал мне так много тяжести
1. 53 с ужасом ее взгляд,
1. 54 Я потерял всякую надежду на де высоты.
1. 55 А что и кто охотно приобретает,
1. 56 и uniteth «время, когда он должен потерять,
1. 57, что н все свои мысли плача и отчаяния;
1. 58 таких сделал мне беспокойное животное,
1. 59, которые, приходя «Столкновения, постепенно
1. 60 мл ripigneva lы где «солнце молчит.
61 1. В то время как ch'i «губит нижний участок,
1. 62 перед глазами мне предложили их
1. 63 для тех, кто долгое молчание казалось обморок.
1. 64 Когда я увидел его в этой огромной пустыне,
1. 65 «* * Мизерере меня,» Я позвонил ему,
1. 66 «все, что ты, или тень или настоящий мужчина.»
1. 67 ответил мне: «Не человек, человек уже был,
1. 68, и мои родители были Ломбардии,
1. 69 Mantuans по стране оба из них.
1. Я родился 70 * * суб Хулио, хотя поздно,
1. 71 и жил в Риме под «хорошей Августу
1. 72 Во время ложных и лежащих dиi них.
1. 73 я был поэтом, и я пел, что просто
1. 74 сын Анхиза, который пришел из Трои
1. 75, то, что «превосходного л Ила