Текст песни
J'aimerais écrire des mots d'amour
Parce que parler c'est pas mon fort
J'aimerais écrire des mots d'amour
Les faire jaillir de mes trois accords, mais
J'ai un peu froid comme a dit l'autre
Et ce long frisson qui n'en finit pas
J'ai un peu froid mauvais apôtre
Mon cafard me lâche moins souvent qu'autrefois
J'aimerais écrire des mots d'amour
Parce que le reste c'est pas grand-chose
Je l'ai appris et à mon tour
Je te le livre un peu, je te propose
De laisser le long du discours
Nos contentieux et les comptes à rebours
D'oublier le temps d'un refrain
Ce bon vieux réflexe, moi j'en garde pour demain
Des mots pour toi mais que je ne dis pas
Ceux-là
Quel était le refrain du jour ?
Si je l'oublie, je cède encore
J'aimerais écrire des mots d'amour
Jeter l'éponge un peu tenter le sort
Une pause ici pour poser là
Entre deux conflits entre deux coups d'éclat
Une pause pour dire autour de moi
Mon ami mon frère mon amour écoute-moi
Des mots pour toi mais que je ne dis pas
Ceux-là
Перевод песни
Я бы хотел написать слова любви
Потому что говорить — не моя сильная сторона
Я бы хотел написать слова любви
Чтобы они вырвались из моих трёх аккордов, но
мне немного холодно, как сказал другой
И эта долгая, бесконечная дрожь
Мне немного холодно, плохой апостол
Моя тоска по мне не так часто проходит, как раньше
Я бы хотел написать слова любви
Потому что остальное — это не так уж много
Я это понял, и в свою очередь
я поделюсь с тобой кое-чем, предлагаю
Отпуская наши разногласия и обратные отсчёты по пути
Забывая на протяжении всего припева
Этот старый добрый рефлекс, я приберегу кое-что на завтра
Слова для тебя, но я не скажу этого
Те самые
Какой был сегодняшний припев?
Если я забуду, я снова сдамся.
Я хотел бы написать слова любви.
Немного сдаться, бросить вызов судьбе.
Пауза здесь, чтобы всё обдумать.
Между двумя конфликтами, между двумя вспышками гениальности.
Пауза, чтобы сказать окружающим:
Мой друг, мой брат, моя любовь, послушайте меня.
Слова для тебя, но я их не скажу.
Те самые.
Смотрите также: