Текст песни
Stand in Rom vor'm Vatikan, hab keine Audienz beim Papst bekommen
Fand nie das Eingangstor zu der Stadt
Waren zusammen auf Ibiza, haben in den Clubs 'ne Woche durchgetanzt
Vollgestopft mit Koks und gutem Gras
In Paris am Eiffelturm hab' ich ewige Liebe geschworen
Und in der selben Nacht mein Herz nochmal verloren
(Eins, zwei, drei, vier)
Ich nehm' das alles mit nach Hause
Ich gebe nichts mehr davon her
War am Hexenmarkt in Mexiko
In Buenos Aires sowieso
Stand im Morgengrauen in den Docks von Liverpool
Ich wurde immer schnell mitgenommen
Hab' Blei und Silber abbekommen
Was glaubst du, was ich mit all den Dingen mach?
Ich nehm' das alles mit nach Hause
Ich gebe nichts mehr davon her
Das hier ist alles meine Beute
Ich halt' sie fest, ich brauche nicht viel mehr
Den Mond, die Angst, die Einsamkeit
Das Glücklich- und das Traurigsein
Das Meer, das mich fast in Stücke reißt
Ich nehm' das alles mit nach Hause
Ich gebe nichts mehr davon her
Ja das ist hier alles meine Beute
Ich halt' sie fest, ich brauche nicht viel mehr
Halt' sie fest, ich brauche nicht viel mehr
Перевод песни
Стоял перед Ватиканом в Риме, не получил аудиенции у Папы.
Никогда не нашел въездных ворот в город
Вместе съездили на Ибицу и неделю танцевали в клубах.
Полный кокса и хорошей травки
В Париже у Эйфелевой башни я поклялся в вечной любви
И снова потерял сердце в ту же ночь
(Один два три четыре)
Я заберу все это с собой домой
Я больше не отдам этого
Был на рынке ведьм в Мексике.
Во всяком случае, в Буэнос-Айресе
Стоял в доках Ливерпуля на рассвете.
меня всегда быстро брали с собой
У меня есть свинец и серебро
Как вы думаете, что мне делать со всеми этими вещами?
Я заберу все это с собой домой
Я больше не отдам этого
Это все моя добыча
Я буду держаться за нее, мне больше не нужно
Луна, страх, одиночество
Быть счастливым и грустить
Море, которое почти разрывает меня на куски
Я заберу все это с собой домой
Я больше не отдам этого
Да, это вся моя добыча здесь
Я буду держаться за нее, мне больше не нужно
Держись за нее, мне больше не нужно
Смотрите также: