Текст песни
L'adolescenza rimane un po' delicata
È la fase che ci rende
Maturi o ci rende un'arma
Siamo cresciuti spensierati
Mentre ci sono paesi che vengono bombardati
Vorrei darti una mano però l'ho persa
Ma posso darti un fucie se hai mal di testa
Ci danno medicinali per stare calmi
Gli stessi medicinali che fanno venire cancri
Questi giovani sono senza futuro
Si sentono proiettili protetti da un tamburo
Ho comprato una pistola che
Tengo sotto il cuscino
Così quanto ti sogno come minimo ti uccido
Genitori assenti, armi nei cassetti
Non vi do sospetti, fogli con progetti
Tu non te l'aspetti, che cosa ti aspetti
Vado a scuola e ammazzo
Tutti come Eric Harris
Dopo questi mesi, dopo quest'inferno
Dopo questi mesi, dopo quest'inferno
Dopo questi mesi, dopo quest'inferno
Vado a scuola e ammazzo
Tutti come Eric Harris
Dopo questi mesi, dopo quest'inferno
Dopo questi mesi, dopo quest'inferno
Dopo questi mesi, dopo quest'inferno
Sono Erick Harris, sono Dylan Klebold
Dopo questi mesi, dopo quest'inferno
Dopo questi mesi, dopo quest'inferno
Dopo questi mesi, dopo quest'inferno
Sono Erick Harris, sono Dylan Klebold
Mele marce fanno marce come militari
Veniamo distratti dai telegiornali
C'è razzismo odio nei quartieri
Come se i violenti fossero soltanto i neri
La violenza porta solo violenza
Così infiammabili che nelle vene scorre benza
Per stare bene non si trova un accordo
È più facile sparare, lasciare qualcuno morto
Cerchiamo colpevoli senza senso
Colpa dei videogiochi
Colpa di Merylin Manson
Lo stato guadagna con la paura
Promettono di rendere la vita più sicura
Frate levo la sicura, prendo questo ferro
La mia vita penso, non ha molto senso
Io tra poco entro, vi porto all'inferno
Vado a scuola e ammazzo
Tutti come Dylan Klebold
Dopo questi mesi, dopo quest'inferno
Dopo questi mesi, dopo quest'inferno
Dopo questi mesi, dopo quest'inferno
Sono Erick Harris, sono Dylan Klebold
Перевод песни
Подростковый возраст — довольно хрупкий период
Это этап, который делает нас
зрелыми или превращает в оружие
Мы выросли беззаботными
В то время как есть страны, которые подвергаются бомбардировкам
Я бы хотел тебе помочь, но я потерял это желание
Но я могу дать тебе пистолет, если у тебя болит голова
Нам дают лекарства, чтобы успокоить нас
Те же самые лекарства, которые вызывают рак
У этих молодых людей нет будущего
Они слышат пули, защищенные барабаном
Я купил пистолет, который
Я храню под подушкой
Так что, когда я буду видеть тебя во сне, я хотя бы убью тебя
Отсутствующие родители, оружие в ящиках
Я не вызываю подозрений, листы бумаги с планами
Ты этого не ожидаешь, чего же ты ожидаешь?
Я иду в школу и убиваю
Всех, как Эрик Харрис
После этих месяцев, после этого ада
После этих месяцев, после этого ада
После этих месяцев, после этого ада
Я иду в школу и убиваю
Всех, как Эрик Харрис
После этих месяцев, после этого ада
После этих месяцев, после этого ада
После этих месяцев, после этого ада
Я Эрик Харрис, я Дилан Клеболд
После этих месяцев, после этого ада
После этих месяцев, после этого ада
После этих месяцев, после этого ада
Я Эрик Харрис, я Дилан Клеболд
Паршивые овцы маршируют, как солдаты
Мы отвлекаемся на новости
В районах царит расизм и ненависть
Как будто единственные жестокие люди — это чернокожие
Насилие порождает только насилие
Настолько легковоспламеняемо, что бензин течет по нашим венам
Чтобы чувствовать себя хорошо, нельзя найти соглашение
Легче стрелять, оставить кого-то мертвым
Мы ищем бессмысленных преступников
Это вина видеоигр
Это вина Мериллина Мэнсона
Государство наживается на страхе
Они обещают сделать жизнь безопаснее
Брат, я снимаю предохранитель, я беру это железо
Моя жизнь, я думаю, не имеет особого смысла
Я скоро приду, я приведу тебя в ад
Я хожу в школу и убиваю
Все как Дилан Клеболд
После этих месяцев, после этого ада
После этих месяцев, после этого ада
После этих месяцев, после этого ада
Я Эрик Харрис, я Дилан Клеболд