Текст песни
Naše najlepše vreme
vec je odavno prošlo,
a secanja žive.
Montmartre beše tad
tu, ispod prozora,
u nekom plavom cvecu.
A u sobi toj
jedan krevet i sto
i moje slike sve.
Tu smo se voleli,
s gitarom pevali
i snove sanjali.
La boheme, la boheme,
to bili su najlepši sni
la boheme, la boheme,
tako smo lepo živeli.
U jednoj maloj kafani
za stolom do zida
mi cekasmo slavu.
Gladni i umorni
dugo bi sedeli
kraj one tople peci.
Kad bi bar ovde
za jedan dobar rucak
mi prodali platno,
tada bi stihovi
sa nama pevali,
sa nama živeli.
La boheme, la boheme,
ja bejah mlad, a lepa ti
la boheme, la boheme,
dvadeset tek smo imali.
Još i danas se cesto
prošetam polako
do stare adrese.
Ne vidim nigde te
zidove, ulice,
ni našu mladost
A gore, pod krovom,
atelje tražim svoj,
ali ni njega nema,
u novom ruhu svom
Montmartre je tužan sam
i jorgovani s njim.
La boheme, la boheme,
ja bejah mlad, a lepa ti
la boheme, la boheme,
lepo smo, lepo živeli.
Перевод песни
Наше лучшее время
это было долго,
и воспоминания живут.
Монмартр тогда был
там, под окном,
в каком-то голубом цветке.
И в этой комнате
одна кровать и стол
и все мои фотки.
Мы там любили друг друга,
пел под гитару
и снились сны.
Богема, богема,
это были самые прекрасные сны
богема, богема,
мы так хорошо жили.
В маленьком кафе
за столом к стене
ждем славы.
Голодный и усталый
они бы долго сидели
рядом с этой горячей плитой.
Если бы это было здесь
за один хороший обед
мы продали холст,
тогда бы стихи
они пели с нами,
они жили с нами.
Богема, богема,
Я был молод, а ты была красивой
богема, богема,
нам было всего двадцать.
Даже сегодня это обычное дело
Я иду медленно
на старый адрес.
Я тебя нигде не вижу
стены, улицы,
ни наша молодость
А наверху, под крышей,
студию ищу свою,
но его здесь тоже нет,
в его новом духе
Монмартр грустен один
и сирень с ним.
Богема, богема,
Я был молод, а ты была красивой
богема, богема,
мы жили красиво, красиво.
Смотрите также: