Текст песни
Okyanus kadar var derdim (eyvah)
Ben Okyanusda boğuldum neredeydin (II II)
Okyanus Dibe çekti hep (şu efekti)
Gözümde ki yaş oldu okyanus (ey ey ey )
Durma bebi bana gel
Duygularım oldu sel
ctesimi düşürmez
Sen hariç hariç Bi nurofen
Sana kavuşmak için varmı herangi Bi bedel
Eger varsa unutma sakın bu çocuk hep öder
(beat durur)
Kırık kalbim Shawty kestin onu saholin gibi
cma bi öpücük yetti bana şuan iyi
Başıma gelen en güzel şeysin şu adi
Dünyadan çıktın karşıma Yakut gibi vallahi
cnlardın bak beni birtek sen şimdi karsindayim yerde bir seksen
Düşünürüm acaba sana ne desem ama seçemem ya bırakıp da gidersen
Gece gökyüzün de yıldız ve yanım da sen
Ol emin ol başka bişey istemem
Bi yanımda okyanusum Bi yanımda sen
Olalım aşkı iliklerine kadar hisseden
Baby gel baby gel buralardan gidelim mi
Yeniden yeniden yeniden deneyelim mi
Geri ver geri ver geri bana Umutlarını
Yeniden yeniden okyanusta hep gülelim mi
Перевод песни
Мои проблемы так же безграничны, как океан (о нет)
Я утонула в океане, где ты была? (II II)
Океан всегда тянул меня на дно (этот эффект)
Слезы в моих глазах стали океаном (о-о-о)
Не останавливайся, детка, приходи ко мне
Мои чувства превратились в потоп
Моя суббота не заканчивается
Кроме тебя, кроме Нурофена
Есть ли какая-либо цена, которую нужно заплатить, чтобы быть с тобой?
Если есть, не забывай, этот парень всегда платит
(музыка останавливается)
Моё разбитое сердце, детка, ты ранишь его, как сахолина
Но одного поцелуя мне было достаточно, теперь я в порядке
Ты лучшее, что когда-либо случалось со мной, ты негодяй
Ты явилась из этого мира, чтобы встретиться со мной лицом к лицу, как рубин, клянусь
Ты была единственной, кто мог заставить меня почувствовать себя живым, теперь я стою на земле, стою на восьмидесяти
Я думаю, что тебе сказать, но не могу выбрать, что, если ты меня бросишь?
Звёзды на ночном небе и ты рядом со мной
Будь уверена, я ничего больше не хочу
С одной стороны мой океан, с другой — ты
Давай будем теми, кто чувствует любовь до глубины души
Детка, иди сюда, детка, иди сюда, может, уйдём отсюда?
Может, попробуем снова и снова?
Верни, верни, верни мне свои надежды.
Давай снова и снова будем смеяться в океане?
Смотрите также: