Текст песни
お前正直な話率直に言って日本の現状をどう思う?
俺はこれは憂うべき状況とは全然考えないけれども
かといって素晴らしいとは絶対思わねえな俺は
翻って己自身の現況を鑑みるに (だから俺は俺に聞いた 己の現状を俺に聞いた)
これはやっぱり良いとも悪いとも言えねえなあ 俺の場合は 君はどうだ?
俺はこれは憂うべき状況とは思っていないけれども
ならばこれが良いのかと問われれば まあまあだと答えざるをえないのがおおいに不本意だ
もっと力強い生活をこの手に!
Oh! 胸を張って Oh! 胸を張って出かけようぜ
俺が生まれたのはそう所謂高度経済成長の真っ只中で
それは日本が敗戦に象徽される黒船以降の欧米に対する
鬱屈したコンプレックスを一気に解消すべく
我々の上の世代の人間が神風のように猛然と追い続けた
繁栄という名の そう繁栄という名の 繁栄という名のテーマであった
Oh! 嗚呼そして我々が受け継いだのは 豊かさとどっちらけだ
あげくがお前 人の良さそうな変な奴がのせられて偉くなっちゃて
それでもそこそこ俺達は生活してんだから訳わかんねえよなあ おい
化けの皮剥ぎにでかけようぜ 化けの皮を剥がしにでかけようぜ
"くだらねえ世の中""くだらねえ俺達"
そんなのお前百年前から誰でも言ってるよ お前変わんねえんだよそれ
お前縄文時代から変わんねえんだよお前それ
それ縄文時代から現代まで変わってねえんだよ お前それは
ただなあ 破壊されんだよ駄目な物は全部
Oh! この世の中にはそりゃあ思い通りにならないことは
いくらもあるってことはお前さすがの俺も百も承知だけどなあお前
しかし 俺は折角のロックンロールバンドだ
あいつらの化けの皮を剥がしにいくってことをなあ
さっき自問自答の末結論した
世の中にはさあ 知ってるよなあお前 正直な話ただなあ
だからそうお前 それはお前そんなにお前がっかりしてんなよ お前
あのキリスト教の聖書にも載ってるってことはお前BC時代から同じこと言ってんだみんなお前
だからそう だからそう だから胸を張ってそう! だから胸を張ってそうさ!
だから胸を張ってさ! "だから胸を張ってさ そう"
Oh! 化けの皮を剥がしにいこうぜ おい さあ勝ちにいこうぜ
Baby yeah でたらめでもなんでもいいんだ
ただなあお前 破壊されんだよ駄目な物はいずれ
死ぬときがこの毎日ときっとおさらばって言うことなんだから
それまで出来うる限り そう出来うる限り己自身の道を歩むべく
反抗を続けてみようじゃないか 出来うる限り
胸を張ってさ そう
Перевод песни
Честно говоря, что вы думаете о нынешней ситуации в Японии?
Я не думаю, что это повод для беспокойства,
но я, конечно, не считаю это прекрасным.
И, оглядываясь на свою собственную ситуацию (вот почему я и задавала себе этот вопрос, спрашивала себя о своей ситуации),
я не могу сказать, хорошо это или плохо.
А вы?
Я не думаю, что это повод для беспокойства,
но если вы спросите меня, хорошо ли это, я должна ответить: «Всё в порядке», что меня очень расстраивает.
Возьмите жизнь в свои руки!
О! Держитесь прямо, о! Давайте уйдем с высоко поднятой головой.
Я родилась в разгар так называемого высокого экономического роста Японии.
Это была тема, которую предыдущие поколения преследовали с камикадзе-подобным рвением, пытаясь быстро разрешить накопившийся комплекс по отношению к Западу, который мучил Японию с момента прибытия «Чёрных кораблей», символизировавших её поражение в войне.
Это была тема процветания, да, тема процветания, тема процветания.
О! И то, что мы унаследовали, — это либо богатство, либо ничего.
А ты… Какой-то добродушный чудак увлекается и становится важным,
Но мы всё ещё живём достойной жизнью, так что это как-то сбивает с толку, не правда ли? Эй, давайте разоблачим их истинную сущность. Давайте разоблачим их истинную сущность. «Какой никчёмный мир». «Мы никчёмны».
Все говорят это уже сто лет. Ты не изменился, понимаешь. Ты не изменился со времён периода Дзёмон, понимаешь. Ты не изменился с периода Дзёмон до наших дней, понимаешь.
Но, знаете, всё плохое разрушается.
О! Конечно, в этом мире много чего идёт не так, как хочется, даже я это знаю.
Но мы же рок-н-ролльная группа, в конце концов.
Я решил, после того как сам себя об этом спросил некоторое время назад, что мы разоблачим их истинную сущность.
Вы же знаете, что в этом мире есть люди, не так ли? Честно говоря,
Так что, знаете, вы, вы, вы не так уж и разочарованы. Вы
Это даже есть в христианской Библии, а это значит, что вы говорили то же самое с дохристианской эпохи, все.
Так что это верно, это верно, так что держите голову высоко! Так что держите голову высоко!
Так что держите голову высоко! "Так что держите голову высоко, да"
О! Давайте разоблачим маску, эй, давайте победим.
Детка, да, неважно, чушь это или нет.
Но знаете, всё плохое в конце концов будет уничтожено.
Когда мы умрём, мы обязательно попрощаемся с этой повседневной жизнью.
А до тех пор, пока мы можем, пока мы можем, давайте продолжать бунтовать и идти своим собственным путём.
Пока мы можем.
Держите голову высоко, да.
Смотрите также: