Текст песни
Арлекино, Арлекино!
Арлекино без сърце!
Колко радости не знае дървеното ти лице!
В оригинале песня "Арлекино" была о деревянном человечке без сердца, который, влюбившись в "куклата Мелли", попросил папу Карло вырезать в деревянной груди хотя бы маленькое сердце. Папа просьбу выполнил, но Буратино-Арлекино так воспылал, что взял да и сгорел от любви, как полено в печке.
Перевод песни
Harlequin, Harlequin!
Harlequin without sarce!
How many joy do not know Darvenoti face!
In the original, the song "Harlequin" was about a wooden man without a heart, who, having fallen in love with "Mellie's doll", asked Papa Carlo to cut out at least a small heart in a wooden chest. Dad fulfilled the request, but Pinocchio-Arlekino so ignited that he took it and burned with love, like a log in the stove.
Официальное видео
Смотрите также: