Текст песни Ensemble Organum - Crucem Sanctam

  • Исполнитель: Ensemble Organum
  • Название песни: Crucem Sanctam
  • Дата добавления: 12.11.2019 | 10:48:02
  • Просмотров: 213
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

ПЕНИЕ ТАМПЛИЕРОВ (Ensemble Organum)
Марсель Перес

Один из самых цельных и мощных альбомов Ensemble Organum - знаменитого французского хора, в сотрудничестве с ведущими музыковедами-медиевистами занимающегося реконструкцией старинной музыки.

Поистине рыцарский альбом - величественный, но не подавляющий, воинский, но молитвенный.

Запись сделана в декабре 2005 г. в аббатстве де Фонтевро - королевской усыпальнице рода Плантагенетов.

....

Запись начинается с антифона Crucem tuam. Его текст напоминает об основах христианской веры, средоточие которой - воскресение Христа: претерпев крестную муку, Он победил силы ада и смерти. Это тип широкоупотребительного антифона, который иногда могли петь и вне богослужения, чтобы разжечь в сердцах пламя живой веры. Затем следуют три песнопения из праздничной службы Преображения. Респонзории Benedicat nos and honor и Virtus et potestas взяты из ночного оффиция, тогда как антифон Magnificat - из вечерни. В Ордене Храма праздник Преображения был особо почитаем, чем и объясняется столь торжественное исполнение Magnificat, в котором часть антифона повторяется каждые три или четыре стиха.

Затем наступает черёд знаменитого антифона Media vita, который в определённое время года поётся на вечерне в качестве введения и заключения к евангельскому гимну Nunc dimittis. Этот антифон тоже иногда пели вне литургического контекста. Ему приписывалась магическая сила, что часто вынуждало духовные власти контролировать и ограничивать его употребление. После этого мы представляем песнопение Kyrie, литургическая роль которого в начале мессы заключается в восхвалении величия Божия - единственной силы, способной исправить слабость и несовершенство человеческой души. Раз в году Kyrie поётся вне мессы - с него начинается вечерня первого дня пасхи. Именно это Kyrie мы выбрали для записи. Но гимн Kyrie мог также использоваться, чтобы укрепить дух воинов, когда войска развертывались в боевом порядке. Здесь монодия чередуется с трёхчастной полифонией - следование приемам парижского дисканта (здесь: вид средневекового двухголосия) в том виде, в котором он дошёл до нас в единственной сохранившейся работе мастера Альберта Парижского (регента собора Сент-Этьен) из старинной рукописи Calixtinus: Congaudeant catholici.

Затем следуют два антифона, определяющие духовный контекст деятельности Ордена. Зачастую тамплиеров воспринимают только в качестве воинов. При этом забывается фундаментальная предпосылка их мировоззрения: молитвенники, взявшиеся за оружие только ради того, чтобы защитить мир и таким образом позволить человечеству познать величие Божьего Слова. В этом заключается смысл антифона Da pacem Domine in diebus nostris. Эта же мысль подчёркивается декламацией стихов из псалма 122-го (здесь: западная нумерация; псалом 121-й в синодальном переводе), который вызывает в воображении картину мирного Иерусалима, явившегося людям. Наконец, точно так же, как каждую ночь перед отдыхом тамплиеры обращались с последней молитвой к Деве Марии, этот краткий обзор литургической жизни Ордена Храма завершается возвышенным гимном Salve Regina. Этот антифон, столь широко распространенный во всём западном христианском мире, представлен здесь в необычной форме, с тремя стихами, которые выражают тайну Боговоплощения.

Перевод песни

SINGING TAMPLIERS (Ensemble Organum)
Marcel Perez

One of the most integral and powerful albums of Ensemble Organum - the famous French choir, in collaboration with leading musicologists and mediaeval artists involved in the reconstruction of ancient music.

Truly a chivalrous album - majestic, but not overwhelming, military, but prayerful.

The recording was made in December 2005 at the Abbey de Fontevro, the royal burial vault of the Plantagenet clan.

....

Recording starts with the Crucem tuam. His text recalls the foundations of the Christian faith, the focus of which is the resurrection of Christ: having endured the cross torment, He defeated the forces of hell and death. This is a type of widely used antiphon that can sometimes be sung even outside of worship to kindle the flame of living faith in the hearts. Then three chants from the festive Transfiguration service follow. The respondents Benedicat nos and honor and Virtus et potestas are taken from the night official, while the Magnificat antiphon is from Vespers. In the Order of the Temple, the feast of the Transfiguration was especially revered, which explains the solemn performance of Magnificat, in which part of the antiphon is repeated every three or four verses.

Then comes the turn of the famous antiphon Media vita, which is sung at Vespers at certain times of the year as an introduction and conclusion to the Gospel hymn Nunc dimittis. This antiphon, too, was sometimes sung outside the liturgical context. Magical power was attributed to him, which often forced the spiritual authorities to control and limit its use. After this, we present the Kyrie chant, whose liturgical role at the beginning of the Mass is to praise the greatness of God - the only power that can correct the weakness and imperfection of the human soul. Once a year, Kyrie is sung outside the Mass - the Vespers of Easter Sunday begin with it. That is what Kyrie we have chosen for recording. But the Kyrie anthem could also be used to strengthen the spirit of warriors when troops were deployed in battle order. Here the monody alternates with a three-part polyphony - following the methods of the Paris treble (here: a kind of medieval two-voice) in the form in which it came to us in the only surviving work of the master Albert of Paris (regent of the Cathedral of Saint-Etienne) from the old manuscript Calixtinus: Congaudeant catholici.

Then two antiphons follow, defining the spiritual context of the Order. Often the Templars are perceived only as warriors. At the same time, the fundamental premise of their worldview is forgotten: prayer books that take up arms only in order to protect the world and thus allow humanity to know the greatness of God's Word. This is the meaning of the Da pacem Domine in diebus nostris. The same idea is emphasized by the recitation of verses from the psalm of the 122nd (here: western numbering; the psalm of the 121st in the synodal translation), which conjures up a picture of the peaceful Jerusalem that appeared to people. Finally, just like the Templars addressed the last prayer to the Virgin Mary every night before the rest, this brief overview of the liturgical life of the Order of the Temple concludes with the exalted hymn Salve Regina. This antiphon, so widespread throughout the Western Christian world, is presented here in an unusual form, with three verses that express the secret of the Incarnation.

Официальное видео

Смотрите также:

Все тексты Ensemble Organum >>>