Текст песни Ernst Busch - Lied der Bergarbeiter - Горняцкая

  • Исполнитель: Ernst Busch
  • Название песни: Lied der Bergarbeiter - Горняцкая
  • Дата добавления: 24.03.2021 | 04:40:03
  • Просмотров: 170
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

Wir graben unsre Gräber,
und schaufeln selbst uns ein.
Wir müssen Totengräber
und Leich' in einem sein.

Nur lustig eingefahren,
geh' fort, wem 's nicht gefällt,
sind andre da in Scharen
es geht ums Geld, ums Geld.

Verkrümmt, verdreckt, zertreten,
was kommt ihr nicht herein?
Der Pfarrer wird schon beten,
wenn unsre Kinder schrein.

Die Zeit wird sich erfüllen,
wir Toten wachen auf,
doch nicht in weißen Hüllen,
schwarz kommen wir herauf.

Und fahren aus den Gruben
hohläugig und zerfetzt,
den Herrn in ihren Stuben
vergeht das Lachen jetzt.

Da wird nichts abgestrichen.
Die Leben, die ihr stahlt,
die werden bar beglichen,
einmal wird voll bezahlt.

Перевод:

Мы копаем наши могилы,
и вырываем их самим себе.
Мы должны быть могильщиками
и трупами в них.

Только весело спускайтесь (в шахту),
уходи, кому не нравится,
там другие толпами,
речь идет о деньгах, о деньгах.

Согнутые, в грязи, топчитесь (мнетесь),
что вы не идете внутрь?
Священник будет уже читать молитву,
когда наши дети будут кричать.

Время сбудется (осуществится),
(когда) мы мертвых разбудим,
однако не в белых покровах -
черные, пойдем мы наверх.

И выйдем из шахты,
выщелаченные и изорванные на клочки,
у господ в их комнатах
пройдет смех теперь.

Там ничего не будет стерто,
жизнь, которую они воруют,
которую оплачивают наличными,
однажды будет полностью оплачена.

1932

Перевод песни

Мы копаем наши могилы,
И лезвишь нас сами.
Мы должны буксировать
и легко быть в одном.

Только смешно втянул,
Иди «Кого не нравится,
Андре там в толках
Это о деньгах, чтобы получить деньги.

Изогнутые, грязные, раздавить,
Что вы не пришли?
Пастор уже молит
Когда наши детские храм.

Время исполнится
Мы сказали охранникам,
Но не в белых случаях,
Мы поднимаемся черным.

И вытекать из ям
Полынистые и разрушенные,
Господь в ее ямах
Пусть смех сейчас.

Там ничего не ударило.
Жизнь, которая сталью ее
они будут соглашаться наличными,
Однажды полностью оплачивается.

Перевод:

Мы копиам наши могилы,
И и вырываем сыми семью.
Мы дольжны быть могильщиками
и трупами в них.

Только Весело Спускайтесь (в шахту),
Уход, Кому не нравится,
Там друзья топами,
Речь идет О деньгах, О деньгах.

Соглатые, в Грязи, Топчитесь (Мнетесь),
Что вы не имеете внутри?
Священник будет уже читать молитву,
Когда наши дети будут кричать.

Время Сбудьвся (осущественность),
(КОГДА) Мы мертвых разбудим,
Однако не в Белые покравах -
ЧЕРНЫЕ, ПОДЕМ МИ НАВЕРХ.

И выйдем из шахты,
Выщелаченные и исторванные на клочки,
У ГОСПОД В ИХ КОМНАТАХ
Пройдет см ...

Там ниего не буду Стерт,
Жизнь, Которую Один воруют,
Которю облачивают наличными,
ОДНАЖДЫ БУДЕТ ПОЛНОСТЬЮ ОПЛАЧЕНА.

1932.

Смотрите также:

Все тексты Ernst Busch >>>