Текст песни
Non ho mai saputo, amore, quale dignità assegnare
alla strada che congiunge il tuo quartiere al mio.
E l'ho benedetta perché distanziava ed univa
i nostri mondi così ancillari
come un arcobaleno ritaglia l'orizzonte.
E avrei voluto dimezzarla
per essere più proteso
al nostro intreccio.
Ed ora che il mio spirito ramingo
sembra vinto da una indolenza
che somiglia ad una vecchiaia improvvisa della fantasia,
non dispongo delle geometrie
per inventare il percorso da me a te.
Ma altro non è che rinuncia il mio amore,
lasciare spazio al pensiero di te,
che entri senza domande o rumore,
senza che pretenda di scriverne racconti.
Altro non è che svuotarsi il mio amore,
farsi sottile per poterti accompagnare
e raggiungerti senza che nulla distolga
i tuoi occhi che guardano altrove
Перевод песни
Я никогда не знал, любимая, какое достоинство присвоить
к дороге, которая соединяет ваш район с моим.
И я благословил его, потому что он дистанцировался и объединял
наши миры такие вспомогательные
как радуга прорезает горизонт.
И я хотел уменьшить его вдвое
быть более растянутым
к нашему переплетению.
И теперь, когда мой странствующий дух
кажется одолеваемым праздностью
что напоминает внезапную старость фантазии,
У меня нет геометрии
изобретать путь от меня к тебе.
Но это не что иное, как отказ от моей любви,
оставь место для мыслей о тебе,
что вы входите без вопросов и шума,
не делая вид, что пишу рассказы.
Это не что иное, как опустошение моей любви,
похудеть, чтобы сопровождать тебя
и связаться с вами, ничего не отвлекая
твои глаза смотрят в сторону
Смотрите также: