Текст песни
Вечер закрылся ночным покрывалом.
Казаки пили и досыта ели,
Их языки безутешно чесали.
Говор, ни странно, сводили к умершей.
“Правда ли панночка с некошным зналась?”
“Кто, панночка?.. Целая ведьма!
Хутор наш весь извела та несчадно
Я присягну, что ведьма та самая!”
И один ни скончался другим,
Россказни лились о панночке грязной,
Ни конца края не было им,
Одна другой была всё ужасней.
“То Микитку псаря охмурила,
Тот иссох и в пепел истлел.
То дитя и мать искусала,
А у других пила вёдрами кровь!”
“А ну, пан Хома, собирайся
В церковь к покойнице, ночь на дворе!” –
Казак седой осёк ту сумятицу:
“Полно, пора философ идти”.
Мрак под деревьями начал редеть,
Место становилось обнажённей.
Церковь открылась тёмным пятном.
Теплилась кровь от тех историй.
Хлопнула дверь за Брута спиною,
На замок заперли, как велел пан.
“Будем читать, - утешался философ,-
Что тут бояться, эко начнём.
Есть у меня молитвы такие
От мертвецов и нечисти разной,
Как прочитаю, и пальцем не тронут.
Я не боюсь, чего тут бояться!”
Осветив церковь свечами в карнизах,
Светом рассеялся кромешный мрак.
Свысока образа только угрюмо,
Вниз атмосферу взирали, сгущав.
Посреди гроб умершей стоял,
Как удержаться в лицо не смотреть:
“Боже мой, страшна красота”.
Два, и ещё раз смотреть не терпел он.
Буд-то живая, казалось, глядит
На него глазами закрытыми.
И по щеке покатилась слеза,
Алой полна она была крови.
Бурсак отошёл поспешно к крылосу,
Развернул книгу и начал читать
Голосом зычным, громким и сильным,
Диким казалось, бодрившим себя.
Однако с скончанием каждой страницы
Взор его искоса падал на гроб,
Словно невольное чувство шептало:
“Вот, вот встанет. Вот выглянет, вот!”
Но тишина была словно мёртвой,
Гроб неподвижно стоял без души.
Голос, лишь пение, лилось по церкви,
Но с каждой минутой Хома не счадил.
Свои взгляды на этот гроб.
“Если поднимется, встанет она?!” –
Но без живого, лишь треск свечи,
Каплей лишь слышно как падает воск.
“Ну если поднимется?.. О мой бог!!..” –
Голову ведьма приподняла.
Дико взглянул Хома на неё,
Нет, он не верил, он тёр глаза.
Точно сидит она в гробе своём,
Прочь отвёл его ужаса взор.
Снова взглянул, и встала она,
И идёт на него и вперёд.
Раскинула руки, закрывши глаза,
Буд-то бы ловит, ловит его.
И Хома в страхе околе себя,
Круг очертил и молил: “О, господь!…”
Ведьма же встала на самой черте,
Но преступить её не было сил.
Склацав зубами, открыла глаза,
Мёртвые словно и кинулась прочь.
Нет увидеть его не могла,
Круг сквозь глядеть не хватало ей сил.
Бешено бегая тут и там,
Хватая всё, что попало в руки.
Остановившись и, наконец,
Погрозив пальцем, легла она в гроб.
Философ не мог же прийти во своясь,
Глядя на тесное жилище колдуньи.
Но гроб сорвался и начал летать,
Взмываясь прямо над головою.
Но видел Хома, он круг не цеплял,
И в тысячу усилил свои заклинанья.
И грянулся тот, стоя по средине,
Мертвец с него синий поднялся опять.
Крик! Но послышался крик петушиный!
Труп в гроб опустился, крышкой бренча.
Сердце философа билось и билось,
Пот градом катился, но бодрил петух.
Криком своим на помощь ключивши,
Привёл он дьячка на смену к утру.
Перевод песни
The evening was closed the night blanket.
Cossacks drank and ate their fill,
Their tongues inconsolably scratched.
They say Ironically, drove to the deceased.
"Is it true Pannochka nekoshnym to know?"
"Who Pannochka? .. The whole witch!
Farm that plagued our entire neschadno
I swear that the witch is the same! "
And no one died the other,
Stories flowed about Pannochka dirty,
Or end edge was not them,
One other was all terrible.
"That Mikitku Houndmaster ohmurit,
And the withered into ashes smoldered.
The child and the mother was bitten,
But others saw buckets of blood! "
"Well, sir Homa, get ready
In the church to the deceased, the night in the yard! " -
Gray Cossack stopped short the confusion:
"Come, it's time to go to a philosopher."
The darkness under the trees began to thin out,
Place became naked.
The church opened a dark spot.
Warm blood from those stories.
The door slammed behind her back Brutus,
The castle locked as ordered pan.
"We read, - consoled the philosopher -
What is there to be afraid of, eco begin.
I've got such prayers
From the dead and evil different,
How to read, and a finger is not touched.
I'm not afraid, what is there to be afraid of! "
Highlighting the church candles in the eaves,
Light scattered total darkness.
Way down sullenly only,
Atmosphere looked down and concentrated.
In the midst of the coffin he was dead,
How to resist in the face not to look:
"Oh my God, terrible beauty."
Two, and once again he could not bear to watch.
Bud is a lively, seemed looks
At him with eyes closed.
And he rolled down his cheek a tear,
Scarlet she was full of blood.
Bursak departed hastily to Krylos,
I unwrapped the book and began to read
Stentorian voice, loud and strong,
Wild seemed cheerfully themselves.
However, with the end of each page
His gaze sideways fell on the coffin,
Like an involuntary feeling whispered:
"Here, here will rise. Here I look out, here! "
But the silence was as if dead,
The coffin stood motionless without a soul.
Voice, singing only, flowed through the church,
But every minute Homa not schadil.
Their views on the coffin.
"If the rise, rise it ?!" -
But without a living, only the crackling candles,
Drop only hear the wax falls.
"Well, if the rise .. Oh my god !! ..?" -
Witch head lifted.
Homa looked wildly at her,
No, he did not believe, he rubbed his eyes.
Similarly, she is sitting in his coffin,
Away he averted his eyes in horror.
I looked back, and she stood up,
And it goes on and forward.
Spread her arms, closed his eyes,
Bud would catches, catches him.
And in Homa bay beside him,
Circle outlined and prayed: "Oh, Lord ...!"
Witch stood up on the very line,
But it did not go beyond the powers.
Sklatsav teeth, opened her eyes,
Dead though and ran away.
No it could not see,
Circle through the gaze lacked her strength.
Frantically running around here and there,
Grabbing everything that fell into his hands.
Stopping and finally,
Wagging finger, she lay in a coffin.
The philosopher could not have come at svoyas,
Looking at the housing witch close.
But the coffin broke and started to fly,
Soaring directly overhead.
But Khoma saw, he did not cling circle,
And a thousand strengthened its spell.
Sound of someone standing in the middle,
Dead man with his blue rose again.
Scream! But he heard the cry of a cock!
The corpse in the coffin down, jingling cap.
philosopher heart was beating and beating,
Sweat was rolling, but invigorating cock.
A cry for help to your keys,
He brought the sexton replaced in the morning.
Смотрите также: