Текст песни
Un carrosse embourbé
Les attelages cassés
Essayait de monter le fossé
Les chevaux ne voulaient plus tirer
Se lamentaient les pauvres cochers
Le roi qui était dedans
Se dit intérieurement :
"C’est tant mieux, j’suis content car maintenant
Qui pourra m’empêcher de marcher ?
Y a si longtemps que j’veux voir les champs !"
En sautant la clôture
Il tomba dans les mûres
Et salit son pourpoint de satin
Un vilain chien sans nom
Lui mordit le talon
La nature, gênée, refusa de chanter...
"Continuez de chanter
Mes amis les oiseaux
Hélas ! si vous connaissiez ma peine
Vous vous installeriez
Sur ce grand merisier
Vous chanteriez jusqu’à perdre haleine"
"Je m’en vais au palais
Pour briser un complot
Qu’ont tramé dans mon dos mes sujets
Vous, au moins, demeurez avec moi
Ayez pitié de ceux qui sont rois !"
Aujourd’hui dans c’pays
Il n’y a plus de roi
Ni de rue, nie de toit, ni de rien
Un grand souffle est venu
Qui a tout emporté
Reste un homme au manteau troué
Son manteau est troué
Mais son cœur est léger
Il s’en va dans les prés, seul à pied
Son royaume à présent
C’est un p’tit toit de chaume
Et la terre lui est plus légère
Перевод песни
Застрявшая карета
Сломанные сцепки
Попытался перелезть через канаву
Лошади больше не хотели тянуть.
Бедные кучера сетовали
Король, который был внутри
Говорит себе:
«Это хорошо, я счастлив, потому что теперь
Кто может помешать мне идти?
Я так давно хотел увидеть поля!»
Перепрыгнуть через забор
Он упал в ежевику.
И испачкал свой атласный камзол.
Уродливая собака без имени
Укусил пятку
Природа, смутившись, отказалась петь...
«Продолжай петь
Мои друзья птицы
Увы! если бы ты знала мою боль
Вы бы успокоились
На этом большом вишневом дереве
Ты бы пел до тех пор, пока не задохнешься».
«Я иду во дворец
Чтобы разрушить заговор
Что замышляют мои подданные за моей спиной?
Ты, по крайней мере, останься со мной.
Пожалейте тех, кто является королями!»
Сегодня в этой стране
Нет больше короля
Ни улицы, ни крыши, ничего.
Пришел большой вздох
Кто все забрал?
Остался человек с дыркой в пальто.
У него в пальто дырка.
Но его сердце легко
Он идет пешком в луга один
Его королевство теперь
Это небольшая соломенная крыша.
И земля для него легче.
Смотрите также: