Текст песни
Se for em Barcelona para mirar Miró
Ou em Copacabana com um quarto só
A vida urge, a vida chama.
Se for em Montañita tomando um café
Ou numa palafita sem grana e andando a pé
A vida mostra e ávida clama
¿Qué horas son mi corazón?
É a hora da união
De permitir, de libertar
De construir o nosso altar
Ahorita mismo me he puesto a pensar
Que bonita és la individualidad
Y sin embargo, estamos juntos
Ya viene el imponderable para todo cambiar
A traer consigo la oportunidad
Y peligroso, és no vivirlo
¿Qué horas son mi corazón?
É a hora da união
De permitir, de libertar
De construir o nosso altar
Перевод песни
Если вы поедете в Барселону, чтобы прицепить Миро
Или в копакабане с одной комнатой
Жизнь срочная, жизненные звонки.
Если это в Монтаньте, где есть кофе
Или на Sticler без денег и ходить пешком
Жизненные шоу и заядлые звонки
"В какое время сын Ми Коразон?"
Это время единства
Разрешить, выпустить
Чтобы построить наш алтарь
Ахрита Мисмай - я могу подумать
Какая ты красивая
Y грех эмбарго, мы вместе
Ya Viene El Impenderable для всех
Чтобы принести вам возможности
Y Peligular, вы в Vivirlo
"В какое время сын Ми Коразон?"
Это время единства
Разрешить, выпустить
Чтобы построить наш алтарь
Смотрите также: