Текст песни Frida Boccara, Michel Jean Legrand - Les moulins de mon coeur - Мельница моего сердца - 1969

  • Исполнитель: Frida Boccara, Michel Jean Legrand
  • Название песни: Les moulins de mon coeur - Мельница моего сердца - 1969
  • Дата добавления: 23.06.2019 | 14:52:02
  • Просмотров: 256
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

Как в ручье вода живая
В тихом лепете лесов,
Когда брошен в нее камень,
Идет сотнями кругов,
Как Луна плывет по небу
За упряжкой звезд-коней,
Как Сатурна обрамленье,
Как воздушный шар детей,
Как подсолнух вокруг света
Путь свершает круговой,
Как бегут по кругу стрелки,
Так от взгляда твоего
Всё вращаются крыла
Мельниц сердца моего.

Как клубочек мягкой пряжи
В нежных ручках малыша,
Как я слушаю адажио
В песне ветра, не дыша,
Как кружащая поземка
И как ласточки полет,
Как волны резная кромка,
Как барашков хоровод,
Как подсолнух вокруг света
Путь свершает круговой,
Как бегут по кругу стрелки, –
Так от взгляда твоего
Всё вращаются крыла
Мельниц сердца моего.

Что же ты наговорила
Мне в тот вечер у ручья?..
Лето пыл свой остудило,
И распалась птиц семья,
И уже песок бездушный
Растворил наши следы,
И под небом блеклым, скучным
Одиноко жду беды.
Плачет дождь, и в стуке капель
Слышен мне прощанья знак,
Песня нежности смолкает,
Не вернуть ее никак,
Лист осенний – что за мука! –
Улетает под откос,
Его теперь разлука
Красит в цвет твоих волос…

Как в ручье вода живая
В тихом лепете лесов,
Когда брошен в нее камень,
Идет сотнями кругов,
Так от взгляда твоего
Всё вращаются крыла
Мельниц сердца моего…

Comme une pierre que l’on jette
Dans l’eau vive d’un ruisseau
Et qui laisse derrière elle
Des milliers de ronds dans l’eau
Comme un manège de lune
Avec ses chevaux d’étoiles
Comme un anneau de Saturne
Un ballon de carnaval
Comme le chemin de ronde
Que font sans cesse les heures
Le voyage autour du monde
D’un tournesol dans sa fleur
Tu fais tourner de ton nom
Tous les moulins de mon coeur

Comme un écheveau de laine
Entre les mains d’un enfant
Ou les mots d’une rengaine
Pris dans les harpes du vent
Comme un tourbillon de neige
Comme un vol de goélands
Sur des forêts de Norvège
Sur des moutons d’océan
Comme le chemin de ronde
Que font sans cesse les heures
Le voyage autour du monde
D’un tournesol dans sa fleur
Tu fais tourner de ton nom
Tous les moulins de mon coeur

Ce jour-là près de la source
Dieu sait ce que tu m’as dit
Mais l’été finit sa course
L’oiseau tomba de son nid
Et voila que sur le sable
Nos pas s’effacent déjà
Et je suis seul à la table
Qui résonne sous mes doigts
Comme un tambourin qui pleure
Sous les gouttes de la pluie
Comme les chansons qui meurent
Aussitôt qu’on les oublie
Et les feuilles de l’automne
Rencontre des ciels moins bleus
Et ton absence leur donne
La couleur de tes cheveux

Une pierre que l’on jette
Dans l’eau vive d’un ruisseau
Et qui laisse derrière elle
Des milliers de ronds dans l’eau
Au vent des quatre saisons
Tu fais tourner de ton nom
Tous les moulins de mon coeur

Перевод песни

Как в ручье вода живая
В тихом лепете лесов,
Когда брошен в нее камень,
Идет сотнями кругов,
Как Луна плывет по небу
За упряжкой звезд-коней,
Как Сатурна обрамленье,
Как воздушный шар детей,
Как подсолнух вокруг света
Путь свершает круговой,
Как бегут по кругу стрелки,
Так от взгляда твоего
Всё вращаются крыла
Мельниц сердца моего.

Как клубочек мягкой пряжи
В нежных ручках малыша,
Как я слушаю адажио
В песне ветра, не дыша,
Как кружащая поземка
И как ласточки полет,
Как волны резная кромка,
Как барашков хоровод,
Как подсолнух вокруг света
Путь свершает круговой,
Как бегут по кругу стрелки, –
Так от взгляда твоего
Всё вращаются крыла
Мельниц сердца моего.

Что же ты наговорила
Мне в тот вечер у ручья?..
Лето пыл свой остудило,
И распалась птиц семья,
И уже песок бездушный
Растворил наши следы,
И под небом блеклым, скучным
Одиноко жду беды.
Плачет дождь, и в стуке капель
Слышен мне прощанья знак,
Песня нежности смолкает,
Не вернуть ее никак,
Лист осенний – что за мука! –
Улетает под откос,
Его теперь разлука
Красит в цвет твоих волос…

Как в ручье вода живая
В тихом лепете лесов,
Когда брошен в нее камень,
Идет сотнями кругов,
Так от взгляда твоего
Всё вращаются крыла
Мельниц сердца моего…

Comme une pierre que l’on jette
Dans l’eau vive d’un ruisseau
Et qui laisse derrière elle
Des milliers de ronds dans l’eau
Comme un manège de lune
Avec ses chevaux d’étoiles
Comme un anneau de Saturne
Un ballon de carnaval
Comme le chemin de ronde
Que font sans cesse les heures
Le voyage autour du monde
D’un tournesol dans sa fleur
Tu fais tourner de ton nom
Tous les moulins de mon coeur

Comme un écheveau de laine
Entre les mains d’un enfant
Ou les mots d’une rengaine
Pris dans les harpes du vent
Comme un tourbillon de neige
Comme un vol de goélands
Sur des forêts de Norvège
Sur des moutons d’océan
Comme le chemin de ronde
Que font sans cesse les heures
Le voyage autour du monde
D’un tournesol dans sa fleur
Tu fais tourner de ton nom
Tous les moulins de mon coeur

Ce jour-là près de la source
Dieu sait ce que tu m’as dit
Mais l’été finit sa course
L’oiseau tomba de son nid
Et voila que sur le sable
Nos pas s’effacent déjà
Et je suis seul à la table
Qui résonne sous mes doigts
Comme un tambourin qui pleure
Sous les gouttes de la pluie
Comme les chansons qui meurent
Aussitôt qu’on les oublie
Et les feuilles de l’automne
Rencontre des ciels moins bleus
Et ton absence leur donne
La couleur de tes cheveux

Une pierre que l’on jette
Dans l’eau vive d’un ruisseau
Et qui laisse derrière elle
Des milliers de ronds dans l’eau
Au vent des quatre saisons
Tu fais tourner de ton nom
Tous les moulins de mon coeur

Официальное видео

Все тексты Frida Boccara, Michel Jean Legrand >>>