Текст песни
Один солдат бравый без горя живет! Переправа через Дунай при селении Сатунов (27 мая 1828 г.). Текст записан в Лебединском резервном батальоне и пополнен от фельдфебеля 122-го пехотного Тамбовского полка Стервоедова. Напев записан от поручика Лебединского резервного батальона М.А. Васильева в 1892 г. - исп. хор Валаамского монастыря
Перевод песни
One brave soldier lives without sorrow! Crossing the Danube at the village of Satun (May 27, 1828). The text is recorded in the Lebedinsky reserve battalion and replenished from the sergeant major of the 122nd infantry regiment of the Tambov regiment Stervoedov. Chant recorded from Lieutenant Lebedinsky Reserve Battalion M.A. Vasiliev in 1892 - isp. choir of the Valaam monastery