Текст песни Gerri Hallivel - Calling

  • Исполнитель: Gerri Hallivel
  • Название песни: Calling
  • Дата добавления: 04.11.2018 | 05:15:57
  • Просмотров: 228
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

The sun is going down on me
As she surrenders to the sea
So steal the night and fly with me
I'm calling, I'm calling

The moon is high on me and you
Is my message breaking through?
Darkened skies that once were blue are falling
So hear me now

Calling out your name
Burning on the flame
Played the waiting game
Hear my calling
Hear my calling

(Forever and ever)

Through distant lands and mountain streams
My river's running through your dreams
There's an ocean in between
Forever and never

Chasing shadows through the years
I whisper softly to my dear
Be sure to know that I am here
Forever

So hear me now
Calling out your name
(A wish that could come true)
Burning on the flame
(I'm reaching out to you)
Played the waiting game
Hear my calling
Hear my calling

Whispers in the air
I dream you into life
Here a lover's prayer
I pray for you tonight
I can feel you there
Hear my calling
Hear my calling

No man is an island
That's an empty sin
Discovery is a journey
Just have to let me in

Calling out your name
(A wish that could come true)
Burning on the flame
(I'm reaching out to you)
Played the waiting game

Calling out your name
(A wish that could come true)
Burning on the flame
(I'm reaching out to you)
Played the waiting game
Hear my calling
Hear my calling

Whispers in the air
(I dream you into life)
Hear a lover's prayer
(I can feel you there)
Hear my calling
Hear my calling

No man is an island (A wish that could come true)
That's an empty sin (I'm reaching out to you)
So steal the night and fly with me
I'm calling
Hear my calling

ЗОВУ…

Уж солнца алая заря
Спустилась в синие моря,
Давай
же в ночь мы улетим,
Зову я, зову я.

Луна над нами высоко,
К
тебе ль летит мое письмо?
И потемнели небеса,

Горюя,
горюя.
Я тебя зову —
Как в огне горю,
Жду любовь свою,
Ты
откликнись,
Ты откликнись.

Среди равнин и горных рек,
Мой
ручеек бежит к тебе,
А между нами — океан,
Но разве он
вечен?
Пусть годы — тени все бегут,
Но я любимому шепчу:
С
тобою буду рядом я
Навеки.
Услышь меня!
Я тебя зову,
(Мечта
могла бы сбыться)
Как в огне горю.
(К тебе лечу, как птица)
Я
все жду любви,
Ты откликнись,
Ты откликнись!
Шепот в
пустоте
Ты — моя мечта,
Вот любви молитва,
Молюсь о милом
я,
Я чувствую тебя,
Ты откликнись,
Ты откликнись.
Пустынен
твой остров,
Моя ж любовь — не грех.
Открой свою мне
душу,
Впусти меня к себе!
Я тебя зову,
(Мечта могла бы
сбыться)
Как в огне горю.
(К тебе лечу, как птица)
Жду любовь
свою…
Я тебя зову,
(Мечта могла бы сбыться)
Как в огне
горю.
(К тебе лечу, как птица)
Я все жду любви,
Ты
откликнись,
Ты откликнись!
Шепот в пустоте
(Ты — моя
мечта),
Вот любви молитва,
(Молюсь о милом я),
Я чувствую
тебя,
Ты откликнись,
Ты откликнись.
Пустынен твой
остров,
(Моя ж любовь — не грех).
Пойми: любовь — не грех,

тебе лечу, как птица)
Давай же в ночь мы улетим,
Зову
я…
Откликнись.
Приводим наиболее удачный перевод отрывка
песни, сделанный

Ириной СУПРУНОВОЙ (ул. 250 лет Челябинска), 2-е
место.
Солнце медленно зашло,
Подчиняясь власти
волн.
Полетай со мною этой ночью
Прошу!
Светит яркая луна,
И
я надеждою полна,
Небо погрузилось в
темноту,
Слышишь?
Перевод того же отрывка, сделанный
Анастасией МАТВИЕВСКОЙ (ул.

40 лет Победы), 3-е место.
Погасло
солнце для меня,
Ушло и скрылось за моря,
Ты, спрятав ночь, лети
со мной
На мой зов, призыв мой.
Луна сияет лишь для нас,
Но
слышишь ли меня сейчас,
Голубое небо потемнело,
Услышь меня.

Перевод песни

The sun is going down on me
As she surrenders to the sea
So steal the night and fly with me
I'm calling, I'm calling

The moon is high on me and you
Is my message breaking through?
Darkened skies that once were blue are falling
So hear me now

Calling out your name
Burning on the flame
Played the waiting game
Hear my calling
Hear my calling

(Forever and ever)

Through distant lands and mountain streams
My river's running through your dreams
There's an ocean in between
Forever and never

Chasing shadows through the years
I whisper softly to my dear
Be sure to know that I am here
Forever

So hear me now
Calling out your name
(A wish that could come true)
Burning on the flame
(I'm reaching out to you)
Played the waiting game
Hear my calling
Hear my calling

Whispers in the air
I dream you into life
Here a lover's prayer
I pray for you tonight
I can feel you there
Hear my calling
Hear my calling

No man is an island
That's an empty sin
Discovery is a journey
Just have to let me in

Calling out your name
(A wish that could come true)
Burning on the flame
(I'm reaching out to you)
Played the waiting game

Calling out your name
(A wish that could come true)
Burning on the flame
(I'm reaching out to you)
Played the waiting game
Hear my calling
Hear my calling

Whispers in the air
(I dream you into life)
Hear a lover's prayer
(I can feel you there)
Hear my calling
Hear my calling

No man is an island (A wish that could come true)
That's an empty sin (I'm reaching out to you)
So steal the night and fly with me
I'm calling
Hear my calling

ЗОВУ…

Уж солнца алая заря
Спустилась в синие моря,
Давай
же в ночь мы улетим,
Зову я, зову я.

Луна над нами высоко,
К
тебе ль летит мое письмо?
И потемнели небеса,

Горюя,
горюя.
Я тебя зову —
Как в огне горю,
Жду любовь свою,
Ты
откликнись,
Ты откликнись.

Среди равнин и горных рек,
Мой
ручеек бежит к тебе,
А между нами — океан,
Но разве он
вечен?
Пусть годы — тени все бегут,
Но я любимому шепчу:
С
тобою буду рядом я
Навеки.
Услышь меня!
Я тебя зову,
(Мечта
могла бы сбыться)
Как в огне горю.
(К тебе лечу, как птица)
Я
все жду любви,
Ты откликнись,
Ты откликнись!
Шепот в
пустоте
Ты — моя мечта,
Вот любви молитва,
Молюсь о милом
я,
Я чувствую тебя,
Ты откликнись,
Ты откликнись.
Пустынен
твой остров,
Моя ж любовь — не грех.
Открой свою мне
душу,
Впусти меня к себе!
Я тебя зову,
(Мечта могла бы
сбыться)
Как в огне горю.
(К тебе лечу, как птица)
Жду любовь
свою…
Я тебя зову,
(Мечта могла бы сбыться)
Как в огне
горю.
(К тебе лечу, как птица)
Я все жду любви,
Ты
откликнись,
Ты откликнись!
Шепот в пустоте
(Ты — моя
мечта),
Вот любви молитва,
(Молюсь о милом я),
Я чувствую
тебя,
Ты откликнись,
Ты откликнись.
Пустынен твой
остров,
(Моя ж любовь — не грех).
Пойми: любовь — не грех,

тебе лечу, как птица)
Давай же в ночь мы улетим,
Зову
я…
Откликнись.
Приводим наиболее удачный перевод отрывка
песни, сделанный

Ириной СУПРУНОВОЙ (ул. 250 лет Челябинска), 2-е
место.
Солнце медленно зашло,
Подчиняясь власти
волн.
Полетай со мною этой ночью
Прошу!
Светит яркая луна,
И
я надеждою полна,
Небо погрузилось в
темноту,
Слышишь?
Перевод того же отрывка, сделанный
Анастасией МАТВИЕВСКОЙ (ул.

40 лет Победы), 3-е место.
Погасло
солнце для меня,
Ушло и скрылось за моря,
Ты, спрятав ночь, лети
со мной
На мой зов, призыв мой.
Луна сияет лишь для нас,
Но
слышишь ли меня сейчас,
Голубое небо потемнело,
Услышь меня.

Все тексты Gerri Hallivel >>>