Текст песни
Kya tera, kya mera bhula de mere yaar
Дружище, забудь о том, что твое, а что мое
Goro ki na kaalon ki, duniya hain dilwalon ki
Не белым и не черным - мир пренадлежит тем, кто способен любить
Goro ki na kaalon ki, duniya hain dilwalon ki
Не белым и не черным - мир пренадлежит тем, кто способен любить
Haske jeeye, haske mare, hum jaise dilwalon ki
Тем, кто живет, смеясь, и умирает, смеясь – таким как мы
Goro ki na kaalon ki, duniya hain dilwalon ki
Не белым и не черным - мир принадлежит тем, кто способен любить
Na sona, na chandi, geeton se humko pyar
Не золото, не серебро, наша любовь - это песни
Na sona, na chandi, geeton se humko pyar
Не золото, не серебро, наша любовь - это песни
Goro ki na kaalon ki, duniya hain dilwalon ki
Не белым и не черным - мир пренадлежит тем, кто способен любить
Goro ki na kaalon ki, duniya hain dilwalon ki
Не белым и не черным - мир пренадлежит тем, кто способен любить
Haske jeeye, haske mare, hum jaise dilwalon ki
Тем, кто живет, смеясь, и умирает, смеясь – таким как мы
Goro ki na kaalon ki, duniya hain dilwalon ki
Не белым и не черным - мир принадлежит тем, кто способен любить
Перевод песни
Kya tera, kya mera bhula de mere yaar
My friend, forget about what's yours, and what's mine
Goro ki na kaalon ki, duniya hain dilwalon ki
Not white and not black - the world belongs to those who are able to love
Goro ki na kaalon ki, duniya hain dilwalon ki
Not white and not black - the world belongs to those who are able to love
Haske jeeye, haske mare, hum jaise dilwalon ki
To those who live, laugh, and die, laughing - such as we
Goro ki na kaalon ki, duniya hain dilwalon ki
Not white and not black - the world belongs to those who are capable of loving
Na sona, na chandi, geeton se humko pyar
Not gold, not silver, our love is songs
Na sona, na chandi, geeton se humko pyar
Not gold, not silver, our love is songs
Goro ki na kaalon ki, duniya hain dilwalon ki
Not white and not black - the world belongs to those who are able to love
Goro ki na kaalon ki, duniya hain dilwalon ki
Not white and not black - the world belongs to those who are able to love
Haske jeeye, haske mare, hum jaise dilwalon ki
To those who live, laugh, and die, laughing - such as we
Goro ki na kaalon ki, duniya hain dilwalon ki
Not white and not black - the world belongs to those who are capable of loving