Текст песни
(alright, let's do the museum piece!)
Elvis p. and jerry lee, .. (? ). perfect three (? )
Gather dust, an undercrust in cleveland
Everybody bows down to them
No one looks and says "hey, screw them,
Who cares what they did? let's kill a new band"
Well I don't wanna be a museum piece
Please don't let me be a museum piece
Well I don't wanna be a museum piece
I don't think there's any chance of that
John prine sings outside the door but
People going in ignore him
Ahmet forgot that he'd ever signed him
Lowell george was out of luck
He's much too good to be inducted
Sam the sham with one hit doesn't make it either
Well I don't wanna be a museum piece
Please don't let me be a museum piece
Well I don't wanna be a museum piece
I don't think there's any chance of that
An inch of dust lies on my shoulders
In my head's a touch of mould and
Half my foot has crumbled in my shoe
No one ever visits this wing
It's just like the cut-out bin
Little milton ended up here too
Well I don't wanna be a museum piece
Please don't let me be a museum piece
Well I don't wanna be a museum piece
I don't think there's any chance of that
Well I don't wanna be a museum piece
Please don't let me be a museum piece
Well I don't wanna be a museum piece
I don't think there's any chance of that
Перевод песни
(Хорошо, давайте сделаем музейное произведение!)
Элвис с. и Джерри Ли, .. (?). Идеальные три (?)
Соберите пыль, недостаток в Кливленде
Все кланяются к ним
Никто не смотрит и не говорит: «Эй, приверсь их,
Кого волнует, что они сделали? Давайте убьем новую группу "
Ну, я не хочу быть музеем
Пожалуйста, не позволяй мне быть музейным произведением
Ну, я не хочу быть музеем
Я не думаю, что есть шанс на это
Джон Прин поет за дверью, но
Люди идут игнорировать его
Ахмет забыл, что он когда -либо подписал его
Лоуэлл Джордж не повезло
Он слишком хорош, чтобы быть введенным
Сэм Шам с одним ударом тоже не делает его
Ну, я не хочу быть музеем
Пожалуйста, не позволяй мне быть музейным произведением
Ну, я не хочу быть музеем
Я не думаю, что есть шанс на это
Дюйм пыли лежит на моих плечах
В моей голове прикосновение плесени и
Половина моей ноги рухнула в моей обуви
Никто никогда не посещает это крыло
Это как мусорное ведро
Маленький Милтон тоже оказался здесь
Ну, я не хочу быть музеем
Пожалуйста, не позволяй мне быть музейным произведением
Ну, я не хочу быть музеем
Я не думаю, что есть шанс на это
Ну, я не хочу быть музеем
Пожалуйста, не позволяй мне быть музейным произведением
Ну, я не хочу быть музеем
Я не думаю, что есть шанс на это
Смотрите также: