Текст песни
Now westlin winds and slaught'ring guns
Bring Autumn's pleasant weather;
The moorcock springs on whirring wings
Amang the blooming heather:
Now waving grain, wide o'er the plain,
Delights the weary farmer;
And the moon shines bright, when I rove at night,
To muse upon my charmer.
The partridge loves the fruitful fells,
The plover loves the mountains;
The woodcock haunts the lonely dells,
The soaring hern the fountains:
Thro' lofty groves the cushat roves,
The path of man to shun it;
The hazel bush o'erhangs the thrush,
The spreading thorn the linnet.
Thus ev'ry kind their pleasure find,
The savage and the tender;
Some social join, and leagues combine,
Some solitary wander:
Avaunt, away! the cruel sway,
Tyrannic man's dominion;
The sportsman's joy, the murd'ring cry,
The flutt'ring, gory pinion!
But, Peggy dear, the ev'ning's clear,
Thick flies the skimming swallow,
The sky is blue, the fields in view,
All fading-green and yellow:
Come let us stray our gladsome way,
And view the charms of Nature;
The rustling corn, the fruited thorn,
And ev'ry happy creature.
We'll gently walk, and sweetly talk,
Till the silent moon shine clearly;
I'll grasp thy waist, and, fondly prest,
Swear how I love thee dearly:
Not vernal show'rs to budding flow'rs,
Not Autumn to the farmer,
So dear can be as thou to me,
My fair, my lovely charmer!
Перевод песни
Теперь вестлинские ветры и ружья
Принесите приятную погоду осени;
Морок на пружинах на крыльях
Аманг цветущий вереск:
Теперь размахивая зерном, широко по равнине,
Восхищает усталого фермера;
И луна сияет ярко, когда я брожу по ночам,
Муза на моего заклинателя.
Куропатка любит плодотворную валит,
Ржанка любит горы;
Вальдшнеп преследует одиноких логов,
Парящие грыжи фонтанов:
Через высокие рощи кушата,
Путь человека, чтобы избежать этого;
Орешник кустарник молочница,
Распространение шипов Линнет.
Таким образом, каждый найдет свое удовольствие,
Дикарь и нежный;
Некоторые социальные объединения и лиги объединяются,
Некоторое одиночное блуждание:
Avaunt, прочь! жестокость,
Владычество тиранического человека;
Радость спортсмена, крик убийства,
Колесо флаттинга, кровавая шестерня!
Но, Пегги, дорогая, все ясно,
Толстая муха летит на ласточку,
Небо голубое, поля видны,
Все выцветшие - зеленые и желтые:
Давай позволим нам сбиться с пути,
И посмотреть прелести природы;
Шуршащая кукуруза, плодоносящий шип,
И все счастливые существа.
Мы будем осторожно ходить и сладко говорить,
Пока тихая луна светит ясно;
Я возьму твою талию и, с любовью,
Клянусь, как я люблю тебя нежно
Не весенние шоу для подающих надежды потоков,
Не осень для фермера,
Так дорогой может быть, как ты мне,
Моя ярмарка, мой любимый заклинатель!