Текст песни
Il motto pregiudicato e schietto
Fu detto da un baldo giovanotto
Fu trovato molto bello se ne fece un ritornello
E il ritornello allegro fa così
Me ne frego non so se ben mi spiego
Me ne frego con quel che piace a me
Me ne frego non so se ben mi spiego
Me ne frego con quel che piace a me
Albione la dea della sterlina
S'ostina vuol sempre lei ragione
Ma Benito Mussolini
Se l'italici destini sono in gioco può ripetere così
Me ne frego non so se ben mi spiego
Me ne frego con quel che piace a me
Me ne frego non so se ben mi spiego
Me ne frego con quel che piace a me
Franchezza di marca italiana
Non vana baldanza che disprezza
Chi sa bene quel che vuole
Non può dir tante parole
Per sbrigarsi gli conviene dir così
Me ne frego non so se ben mi spiego
Me ne frego con quel che piace a me
Me ne frego non so se ben mi spiego
Me ne frego con quel che piace a me
L'Italia che chiede un posto al sole
Non vuole non può star sempre a balia
Il linguaggio suo rivela che le è uscita di tutela
E a chi si scandalizza può ben dir
Me ne frego non so se ben mi spiego
Me ne frego con quel che piace a me
Me ne frego non so se ben mi spiego
Me ne frego con quel che piace a me
È strano c'è un ascaro che è allegro
È negro ma parla in italiano
Per provar che parla bene
Proprio come si conviene
Ripete a perdifiato tutto il dì
Me ne frego non so se ben mi spiego
Me ne frego con quel che piace a me
Me ne frego non so se ben mi spiego
Me ne frego con quel che piace a me.
Перевод песни
Предубежденный и откровенный девиз
Это сказал смелый молодой человек
Было очень красиво, если был припев
И веселый припев звучит так
Мне все равно, хорошо ли я это имею в виду
Меня не волнует то, что мне нравится
Мне все равно, я не знаю, хорошо ли я себя понимаю
Меня не волнует то, что мне нравится
Альбион богиня фунта
Состина всегда хочет, чтобы она была права
Но Бенито Муссолини
Если на кону судьба Италии, он может повторить это
Мне все равно, хорошо ли я это имею в виду
Меня не волнует то, что мне нравится
Мне все равно, я не знаю, хорошо ли я себя понимаю
Меня не волнует то, что мне нравится
Откровенность итальянского бренда
Он презирает не напрасную смелость
Кто знает чего он хочет
Он не может сказать много слов
Чтобы поторопиться, он должен так сказать
Мне все равно, я не знаю, хорошо ли я себя понимаю
Меня не волнует то, что мне нравится
Мне все равно, я не знаю, хорошо ли я себя понимаю
Меня не волнует то, что мне нравится
Италия, которая просит места под солнцем
Не хочет, не всегда может быть у няни
Ее язык показывает, что она вышла из-под опеки
И кто скандализован, может хорошо сказать
Мне все равно, я не знаю, хорошо ли я себя понимаю
Меня не волнует то, что мне нравится
Мне все равно, я не знаю, хорошо ли я себя понимаю
Меня не волнует то, что мне нравится
Странно аскара веселая
Он черный, но говорит по-итальянски
Чтобы доказать, что он хорошо говорит
Как и должно быть
Повторяется с головокружительной скоростью весь день
Мне все равно, я не знаю, хорошо ли я себя понимаю
Меня не волнует то, что мне нравится
Мне все равно, хорошо ли я это имею в виду
Меня не волнует то, что мне нравится.