Текст песни
Перевод на русский - Namiko
Снова ночь.
Погасли фонари давно.
Скуку прочь.
Повеселимся всё равно.
Там, где тьма,
Где не сияет лунный свет,
Ночь страшна,
И ни души с тобою нет.
И боль опять сильна,
И ночью не до сна,
И в доме тишина,
И жизнь тебе дана,
Но только лишь одна,
Лишь одна…
Ты никогда не гонись за судьбой,
Мнений так много, но будь сам собой
Путь освещай полуночной звездой,
Ты это ты на года.
Если не думать о жизни иной,
Дальше идти, но своею тропой,
То станет всё само собой
Понятно навсегда.
Уже рассвет! Пора!
Снова ночь,
И стала тьма твоей судьбой.
Мысли прочь.
Во тьму уходит город твой.
Перевод песни
Translation into Russian - Namiko
It's night again.
The lights went out a long time ago.
Boredom away.
Have fun anyway.
Where there is darkness
Where the moonlight does not shine
The night is scary
And there is not a soul with you.
And the pain is again strong
And the night is not up to sleep
And there is silence in the house
And life has been given to you
But only one
Only one ...
You never chase fate
There are so many opinions, but be yourself
Light the way with a midnight star
You are you for years.
If you don’t think about another life,
Go further, but on my own path,
That will become all by itself
It’s clear forever.
It's dawn already! It's time!
It's night again
And the darkness has become your destiny.
Thoughts away.
Your city goes into darkness.
Официальное видео
Смотрите также: