Текст песни
J5: Stop! Nanana! You'd better save it!
Stop, stop, stop, you'd better save it!
Michael: When we played tag in grade school
You wanted to be It.
But chasing boys was just a fad
You crossed your heart you'd quit.
When we grew up you traded
Your promise for my ring
Now just like back to grade school
You're doing the same old thing!
Chorus:
Stop! The love you save may be your own!
Darling, take it slow
Or some day you'll be all alone.
You'd better stop the love you save may be your own!
Darling, look both ways before you cross me
You're headed for the danger zone.
Michael: I'm the one who loves you!
I'm the one you need!
Jermaine: Those other guys will put you down
As soon as they succeed!
Michael: They'll ruin your reputation!
They'll label you a flirt!
Jermaine: The way they talk about you
They'll turn your name to dirt, oh!
Michael: Isaac said he kissed you
Beneath the apple tree
When Benjie held your hand he felt
E-lec-tri-ci-tee!
When Alexander called you
He said he rang your chimes.
Christopher discovered
You're way ahead of your times!
[Chorus]
Bridge:
J5: Slow down.
Slow down.
Slow down.
Slow down.
Michael: S is for "Save it"
T is for "Take it slow"
O is for "Oh, no!"
P is for "Please, please, don't go!"
Jermaine: The love you save may be your own...
Michael: Some day you may be all alone...
Jermaine: Stop it!
Michael: Save it, girl!
Jermaine: Or some day you'll be all alone.
Michael: You'd better stop! The love you save may be your own!
Jermaine: Please, please
Or some day, some day baby,
You'll be all alone
Those other guys will put you down as soon as they succeed.
Michael: Stop! The love you save may be your own...
Перевод песни
J5: Стой! На на на! Лучше сохрани!
Стоп, стоп, стоп, лучше сохрани!
Майкл: Когда мы играли в тег в начальной школе
Вы хотели быть Этим.
Но погоня за мальчиками была просто причудой
Вы пересекли свое сердце, вы бы бросили.
Когда мы выросли, ты торговал
Ваше обещание для моего кольца
Теперь, как и в начальной школе
Вы делаете то же самое!
Припев:
Стоп! Спасенная вами любовь может быть вашей собственной!
Дорогая, не торопись
Или однажды ты останешься совсем один.
Тебе лучше остановить любовь, которую ты спасаешь, может быть твоей собственной!
Дорогая, посмотри в обе стороны, прежде чем пересечь меня
Вы направляетесь в опасную зону.
Майкл: Я люблю тебя!
Я тот, кто тебе нужен!
Джермейн: Эти другие парни тебя унизят
Как только им это удастся!
Майкл: Они испортят вашу репутацию!
Они заклеймят тебя флиртом!
Джермейн: Как о тебе говорят
Они превратят твое имя в грязь, о!
Майкл: Исаак сказал, что поцеловал тебя
Под яблоней
Когда Бенджи держал тебя за руку, он чувствовал
E-lec-tri-ci-tee!
Когда Александр позвонил тебе
Он сказал, что звонил вам в куранты.
Кристофер обнаружил
Вы намного опережаете свое время!
[Хор]
мост:
J5: Притормози.
Помедленнее.
Помедленнее.
Помедленнее.
Майкл: S означает "Сохрани это"
T означает "Не торопись"
O означает "О нет!"
P означает "Пожалуйста, пожалуйста, не уходи!"
Джермейн: Спасенная вами любовь может быть вашей собственной ...
Майкл: Когда-нибудь ты сможешь остаться совсем один ...
Джермейн: Прекрати!
Майкл: Спаси, девочка!
Джермейн: Или однажды ты останешься совсем один.
Майкл: Тебе лучше остановиться! Спасенная вами любовь может быть вашей собственной!
Джермейн: Пожалуйста, пожалуйста
Или когда-нибудь, когда-нибудь, детка,
Ты будешь совсем один
Эти другие парни унизят вас, как только им это удастся.
Майкл: Стой! Спасенная вами любовь может быть вашей собственной ...
Смотрите также: