Текст песни
Annie, you had your name in the bright lights.
I thought I saw your photograph having such a laugh in a magazine,
But it all came tumbling.
Annie, you were made for the big time
They said you were a star to be in the NME,
But the walls came tumbling down, down.
Will you go down on me?
Annie you're a star, that's just not going very far.
But all the world will know your name,
And you'll be famous as you are 'cause I'll sing for you.
Annie, would it be nice to be recognized?
Did you practice your autograph but now no one's asked and it's such a shame,
That the dreams are crumbling?
Annie, why aren't you bathed the limelight?
'Cause I thought that you said you'd be a celebrity several years ago.
Did it all came tumbling down, down.
Will you go down on me?
Annie you're a star, that's just not going very far.
But all the world will know your name,
And you'll be famous as you are 'cause I'll sing for you.
Annie you're a star, that's just not going very far.
And all the world will know your name,
And you'll be famous as you are 'cause I'll sing for you.
Annie you're a star, that's just not going very far.
But all the world will know your name,
And you'll be famous as you are 'cause I'll sing for you.
_______________________________
Энни, твое имя блестит в ярких лучах
Я думал, что видел твою фотографию в журнале,
Ты так смеялась
Во что все это вылилось
Энни, ты была создана для лучших времен
Они говорили, ты станешь звездой в NME*
Но стены стали рушиться, вниз
Ты упадешь на меня?
Потому что Энни, ты – звезда
Не надо далеко ходить
И весь мир узнает твое имя
И ты будешь знаменитой, оставаясь самой собой
Потому что я буду петь для тебя
Энни, хорошо ли было быть признанной
Ты раздавала автографы,
А теперь они никому не нужны
И это так неприятно,
когда мечты разбиваются
Энни, почему ты не купаешься в лучах славы?
Ведь ты говорила, что будешь это делать
Известность, пришедшая несколько лет назад
Как это всё могло развалиться
Упадёшь ли ты на меня
Потому что Энни, ты – звезда
Не надо далеко ходить
И весь мир узнает твое имя
И ты будешь знаменитой, оставаясь самой собой
Потому что я буду петь для тебя
Потому что Энни, ты – звезда
Не надо далеко ходить
И весь мир узнает твое имя
И ты будешь знаменитой, оставаясь самой собой
Потому что я буду петь для тебя
Потому что Энни, ты – звезда
Не надо далеко ходить
И весь мир узнает твое имя
И ты будешь знаменитой, оставаясь самой собой
Потому что я буду петь для тебя
* - "Ты станешь звездой в NME" имеется в виду стать звездой шоу-бизнеса и появляться на страницах NME (New Musical Express), английском музыкальном журнале, издающемся в Великобритании с 1952 года.
Перевод песни
Annie, you had your name in the bright lights.
I thought I saw your photograph having such a laugh in a magazine,
But it all came tumbling.
Annie, you were made for the big time
They said you were a star to be in the NME,
But the walls came tumbling down, down.
Will you go down on me?
Annie you're a star, that's just not going very far.
But all the world will know your name,
And you'll be famous as you are 'cause I'll sing for you.
Annie, would it be nice to be recognized?
Did you practice your autograph but now no one's asked and it's such a shame,
That the dreams are crumbling?
Annie, why aren't you bathed the limelight?
'Cause I thought that you said you'd be a celebrity several years ago.
Did it all came tumbling down, down.
Will you go down on me?
Annie you're a star, that's just not going very far.
But all the world will know your name,
And you'll be famous as you are 'cause I'll sing for you.
Annie you're a star, that's just not going very far.
And all the world will know your name,
And you'll be famous as you are 'cause I'll sing for you.
Annie you're a star, that's just not going very far.
But all the world will know your name,
And you'll be famous as you are 'cause I'll sing for you.
_______________________________
Энни, твое имя блестит в ярких лучах
Я думал, что видел твою фотографию в журнале,
Ты так смеялась
Во что все это вылилось
Энни, ты была создана для лучших времен
Они говорили, ты станешь звездой в NME*
Но стены стали рушиться, вниз
Ты упадешь на меня?
Потому что Энни, ты – звезда
Не надо далеко ходить
И весь мир узнает твое имя
И ты будешь знаменитой, оставаясь самой собой
Потому что я буду петь для тебя
Энни, хорошо ли было быть признанной
Ты раздавала автографы,
А теперь они никому не нужны
И это так неприятно,
когда мечты разбиваются
Энни, почему ты не купаешься в лучах славы?
Ведь ты говорила, что будешь это делать
Известность, пришедшая несколько лет назад
Как это всё могло развалиться
Упадёшь ли ты на меня
Потому что Энни, ты – звезда
Не надо далеко ходить
И весь мир узнает твое имя
И ты будешь знаменитой, оставаясь самой собой
Потому что я буду петь для тебя
Потому что Энни, ты – звезда
Не надо далеко ходить
И весь мир узнает твое имя
И ты будешь знаменитой, оставаясь самой собой
Потому что я буду петь для тебя
Потому что Энни, ты – звезда
Не надо далеко ходить
И весь мир узнает твое имя
И ты будешь знаменитой, оставаясь самой собой
Потому что я буду петь для тебя
* - "Ты станешь звездой в NME" имеется в виду стать звездой шоу-бизнеса и появляться на страницах NME (New Musical Express), английском музыкальном журнале, издающемся в Великобритании с 1952 года.
Смотрите также: