Текст песни Jean de la Fontaine - Le Lion et Le Rat

  • Исполнитель: Jean de la Fontaine
  • Название песни: Le Lion et Le Rat
  • Дата добавления: 25.08.2021 | 05:14:06
  • Просмотров: 137
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

La Fontaine a pris texte chez Esope (« Le Lion et le Rat reconnaissant »). Mais Clément Marot (1496-1544), valet de chambre de François Ier, avait déjŕ écrit une épître portant pour titre « A mon ami Lyon Jamet ». Il est possible que La Fontaine ait voulu rivaliser avec le počte de cour dans un souci de saine émulation.

Il faut, autant qu'on peut, obliger tout le monde
On a souvent besoin d'un plus petit que soi.
De cette vérité deux fables feront foi,
Tant la chose en preuves abonde.
Entre les pattes d'un lion
Un rat sortit de terre assez ŕ l'étourdie.
Le roi des animaux, en cette occasion,
Montra ce qu'il était et lui donna la vie .
Ce bienfait ne fut pas perdu.
Quelqu'un aurait-il jamais cru
Qu'un lion d'un rat eűt affaire ?
Cependant il advint qu'au sortir des foręts
Ce lion fut pris dans des rets,
Dont ses rugissements ne le purent défaire.
Sire rat accourut, et fit tant par ses dents
Qu'une maille rongée emporta tout l'ouvrage.
Patience et longueur de temps
Font plus que force ni que rage.

Obliger tout le monde : rendre service ŕ tout le monde.
Lui donna la vie: Lui laissa la vie sauve.
Eűt affaire: Eűt besoin.
Il advint: Il avint.
Ce lion: Variante de 1668 : « Le lion ».
Patience et longueur de temps... : A comparer ŕ « Plus fait douceur que violence » (« Phébus et Borée », livre VI, fable 3, vers 40).

Перевод песни

Фонтан принял текст на Эсопусе ( «лев и стеллажи крыса»). Но Маро (1496-1544), Валет-де-палата Франсуа I, уже написал послание отношение к названию «Моему другу Лион Жаме». Вполне возможно, что фонтан хотел, чтобы конкурировать с придворным поэтом в заботах о здоровой эмуляции.

Мы должны, насколько мы можем, чтобы заставить всех
Нам часто нужно меньше, чем он сам.
Из этой истины две басни будет подлинной,
И дело в качестве доказательства в большом количестве.
Между ног льва
Крыса вышел из земли достаточно, чтобы ошеломленный.
Король животных, по этому поводу,
Показал, что он и дал ему жизнь.
Это преимущество не было потеряно.
Кто-нибудь когда-либо считали,
Пусть лев эхо крысы?
Тем не менее, он пришествия что на выдающихся леса
Этот лев был взят в Рец,
Чья ревет не может отменить его.
Сир крыса RAN, и сделал как его зубы
То, что сетка обглоданные осуществляется всю работу.
Терпение и продолжительность времени
Сделать больше, чем сила или ярости.

Обязятельны все: служить всем.
Дал ей жизнь: пусть ее жизнь спасти.
При необходимости: для необходимости.
Он пришествия: он AVENT.
Этот лев: вариант 1668: «лев».
Терпение и продолжительность времени ...: Для того, чтобы сравнить наши «более мягкостью, чем насилие» ( «Phebus и Бори», книга VI, Fable 3, 40).

Смотрите также:

Все тексты Jean de la Fontaine >>>