Текст песни Jessy Norman, Herbert fon Karajan, WP - R.Wagner - Tristan und isolde - Isoldes Liebestod

  • Исполнитель: Jessy Norman, Herbert fon Karajan, WP
  • Название песни: R.Wagner - Tristan und isolde - Isoldes Liebestod
  • Дата добавления: 11.04.2018 | 00:15:24
  • Просмотров: 321
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

Mild und leise
wie er lächelt,
wie das Auge
hold er öffnet ---
seht ihr's Freunde?
Seht ihr's nicht?
Immer lichter
wie er leuchtet,
stern-umstrahlet
hoch sich hebt?
Richard Wagner DVDs on Amazon
Seht ihr's nicht?
Wie das Herz ihm
mutig schwillt,
voll und hehr
im Busen ihm quillt?
Wie den Lippen,
wonnig mild,
süßer Atem
sanft entweht ---
Freunde! Seht!
Fühlt und seht ihr's nicht?
Hör ich nur
diese Weise,
die so wunder-
voll und leise,
Wonne klagend,
alles sagend,
mild versöhnend
aus ihm tönend,
in mich dringet,
auf sich schwinget,
hold erhallend
um mich klinget?
Heller schallend,
mich umwallend,
sind es Wellen
sanfter Lüfte?
Sind es Wogen
wonniger Düfte?
Wie sie schwellen,
mich umrauschen,
soll ich atmen,
soll ich lauschen?
Soll ich schlürfen,
untertauchen?
Süß in Düften
mich verhauchen?
In dem wogenden Schwall,
in dem tönenden Schall,
in des Welt-Atems
wehendem All ---
ertrinken,
versinken ---
unbewußt ---
höchste Lust!

"Смерть Изольды"
Вот он нежно
улыбнулся...
Тихо взор
открыл прекрасный...
О, взгляните!
Видно вам?
Всё светлее
он сияет,
ввысь летит
в мерцанье звёзд...
Видно вам?
В сердце гордом
сколько жизни!
Полным счастьем
грудь трепещет,
и дыханье,
чуть дрожа,
кротко веет
на устах...
Тише... Смотрите!..
Иль не ясно вам?
Иль одна
должна я слышать
этой песни
чудной звуки, –
плач блаженства,
всё сказавший, –
песню мира,
голос друга,
лаской дивной
вдаль манящий
и меня с собой
вознёсший?
Звуки всюду
плещут, тают...
То зефиров тихих волны?
Или слёзы туч ароматных?
Нарастают сонмы звуков....
Мне вздыхать ли,
или слушать,
упиваться,
вглубь спуститься,
иль с эфиром
слиться сладко?..
В нарастании волн,
в этой песне стихий,
в беспредельном дыханье миров –
растаять,
исчезнуть,
всё забыть...
О, восторг!!!

Перевод песни

Мягкий и тихий
как он улыбается,
как глаз
держите его открытым ---
Вы видите друзей?
Разве вы не видите?
Всегда легче
как он сияет,
звезда umstrahlet
поднимается высоко?
DVD-диски Ричарда Вагнера на Amazon
Разве вы не видите?
Как сердце ему
мужественно набухает,
полный и дорогой
в лоне он набухает?
Как губы,
слегка мягкий,
сладкое дыхание
мягко просыпается ---
Друзья! Смотри!
Вы не чувствуете и не видите?
Я только слушаю
таким образом,
так замечательно
полный и тихий,
Счастье блаженства,
говорить все
мягко согласовывать
звучание из него,
убеждает меня
качается,
задерживать
прозвучал мне?
Более яркое звучание,
окутывая меня,
они волны
нежный воздух?
Являются ли они волнами
счастливые ароматы?
Когда они набухают,
шептать мне
я должен дышать,
я должен слушать?
Должен ли я потягивать,
в подполье?
Сладкий аромат
дышите мне?
В бушующем потоке,
в звуке звука,
в мире дыхание
дожди все ---
тонуть
раковина ---
бессознательное ---
высшее желание!

"Смерть Изольды"
Вот он нежно
... улыбнулся
Тихо взор
открыл прекрасный ...
О, взгляните!
Видно вам?
Всё светлее
он сияет,
ввысь летит
в мерцанье звёзд ...
Видно вам?
В сердце гордом
сколько жизни!
Полным счастьем
грудь трепещет,
и дыханье,
чуть дрожа,
кротко веет
на устах ...
Тише ... Смотрите! ..
Иль не ясно вам?
Иль одна
должна я слышать
этой песни
чудной звуки, -
плач блаженства,
всё сказавший, -
песня мира,
голос друга,
лаской дивной
вдаль манящий
и меня с собой
вознёсший?
Звуки всюду
плещут, тают ...
То зефиров тихих волн?
Или слёзы туч ароматных?
Нарастают сонмы звуков ....
Мне вздыхать ли,
или слушать,
упиваться,
вглубь спуститься,
иль с эфиром
слиться сладко? ..
В нарастании волн,
в этой песне стихий,
в беспредельном дыханье миров -
растаять,
исчезнуть,
всё забыть ...
О, восторг !!!

Все тексты Jessy Norman, Herbert fon Karajan, WP >>>