Текст песни Joni Mitchell - Yvette in English

  • Исполнитель: Joni Mitchell
  • Название песни: Yvette in English
  • Дата добавления: 20.02.2021 | 15:50:05
  • Просмотров: 96
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

He met her in a French cafe
She slipped in sideways like a cat
Sidelong glances
What a wary little stray!
She sticks in his mind like that
Saying "Avez-vous une allumette?"
With her lips wrapped around a cigarette
Yvette in English saying
"Please have this
Little bit of instant bliss"

He's fumbling with her foreign tongue
Reaching for words and drawing blanks
A loud mouth is stricken deaf and dumb
In a bistro on the left bank
"If I were a painter" Picasso said
"I'd paint this girl from toe to head!"
Yvette in English saying
"Please have this
Little bit of instant bliss"

Burgundy nocturne tips and spills
They trot along nicely in the spreading stain
New chills new thrills
For the old uphill battle
How did he wind up here again?
Walking and talking
Touched and scared
Uninsulated wires left bare
Yvette in English going
"Please have this
Little bit of instant bliss"

What blew her like a leaf his way?
(Up in the air and down to Earth)
First she flusters
Then she frays
So quick to question her own worth
Her cigarette burns her fingertips
As it falls like fireworks she curses it
Then sweetly in English she says
"Please have this
Little bit of instant bliss"

He sees her turn and walk away
Skittering like a cat on stone
Her high heels clicking
What a wary little stray!
She leaves him by the Seine alone
With the black water and the amber lights
And the bony bridge between left and right
Yvette in English saying
"Please have this
Little bit of instant bliss"

Перевод песни

Он встретил ее во французском кафе
Она скользнула боком, как кошка
Косые взгляды
Какой осторожный заблудший!
Она так запала ему в голову
Сказать "Avez-vous une allumette?"
С ее губами, обернутыми вокруг сигареты
Иветта по-английски говорит:
"Пожалуйста, возьми это
Немного мгновенного блаженства "

Он возится с ее иностранным языком
Достижение слов и пробелов в рисовании
Громкий рот поражен глухим и немым
В бистро на левом берегу
«Если бы я был художником», - сказал Пикассо.
"Я бы нарисовал эту девушку с ног до головы!"
Иветта по-английски говорит:
"Пожалуйста, возьми это
Немного мгновенного блаженства "

Бордовый ноктюрн, подсказки и пятна
Они красиво бегают по растекающемуся пятну
Новый озноб, новые острые ощущения
Для старой тяжелой битвы
Как он снова здесь оказался?
Ходить и разговаривать
Тронут и испуган
Неизолированные провода остались оголенными
Yvette in English собирается
"Пожалуйста, возьми это
Немного мгновенного блаженства "

Что унесло ее, как лист в его сторону?
(В воздухе и на Землю)
Сначала она нервничает
Затем она истирается
Так быстро сомневаюсь в своей ценности
Ее сигарета обжигает кончики пальцев
Когда он падает, как фейерверк, она проклинает его.
Затем сладко по-английски она говорит
"Пожалуйста, возьми это
Немного мгновенного блаженства "

Он видит, как она поворачивается и уходит
Бегая, как кошка по камню
Ее высокие каблуки щелкают
Какой осторожный заблудший!
Она оставляет его только у Сены
С черной водой и янтарными огнями
И костлявый мост между левым и правым
Иветта по-английски говорит:
"Пожалуйста, возьми это
Немного мгновенного блаженства "

Смотрите также:

Все тексты Joni Mitchell >>>