Текст песни Joy Denalane - Vier Frauen

  • Исполнитель: Joy Denalane
  • Название песни: Vier Frauen
  • Дата добавления: 16.01.2021 | 12:22:08
  • Просмотров: 170
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

Nha nome e Sara
(Ich heiße sara)
un mea un criola di capuverdi
(ich bin eine Kreolin von den Capverden)
m'tem Karapinha
(Mein haar ist kraus)
es ta tchname de escurinha
(sie nennen mich Dunkle)
m'ra vive na mei de dos munde
(ich lebe zwischen zwei Welten)
onde qu'me ta partence?
(wo gehöre ich hin?)
deus na ceu e nha pai
(der Herr im Himmel ist mein Vater)
pa terra prometida no bai
(wir werden ins gelobte Land gehen)

Ini, ini ndini mwana we ivhu
(ich, ich bin die tochter des furchtbaren Bodens)
waindi rova uchifunga
(du schlugst mich und dachtest)
kuti "simba" rako ringandikwanisa
(dass ich durch deine gewalt kontrollierbar wäre)
nhasi ndasunungeuka
(heute bin ich frei)
ndoseka mashoko ako ekutuka, inzwa
(und ich lache über deine gehässigen Worte über hör zu)
zita rangu noiyani? Ndini Maidei
(wie heiße ich? Ich heiße Maidei)

Simba rangu
(Durch meine kraft)
ndiro rakavaka nyika ino
(ist diese Nation entstanden)
vana vese vairwira kuhondo,
(all die kinder, die in Kriegen kämpften)
ndini ndakavabara
(ich war es die sie gebar)
paiteura ropa ravo, Ndaichema navo
(wo sie ihr blut vergossen, weinte ich mit ihnen)
ndizive ndichipfuura, Ndini Amai
(erkenne mich, wenn ich dir begegne, ich heiße Amai)

Oh ton bèbè est joli, ton enfant c'est tous tes souhaits
(Dein baby ist schön, dein kind ist so wie man es sich wünscht)
ta fille est malpolie, ta bronzée n'est pas désirée
(deine tochter ist ungezogen, deine dunkle is unerwünscht)
bébé plus tu grandis, moins on aime ta peau hallée
(Baby je älter du wirst, desto weniger mag man deine dunkle Haut)
et quoi qu'on dise, quoi qu'on fasse, c'est bien ancré,
(was man auch sagt oder tut, es ist dir von Geburt an auferlegt)
c'est é´crit, vériflé´, c'est bien ancré
(so stehts geschrieben, ist es bewiesen und entschieden)
tu n'es plus invité
(du bist nicht mehr eingeladen)
moi, je t'aime, ma poupée je t'ai désirée
(ich, ich liebe dich meine kleine, ich hab mir dich gewünscht)
tout le monde doit le savoir, tu s sucre
(alle sollen wisen wie süß du bist)
mon bébé métissé
(mein gemischtes Kind)

Meine haut ist braun, mein Haar ist kraus
wo wir auch hinkam, immer sah ich anders aus
mein Vater war'n Foto für mich
an die Wand im Haus Frohsinn gepinnt
Mutter fand ich sei wie er, man nannte mich Heimkind

Ich war erst 14, er war amerikaner
kannt' ihn drei wochen, da wurde ich schwanger
ein Kind wird Mama, oh was'n Drama damals
woll't alles besser machen, würd' mein kleines lieben
er packte seine sachen, nennt mich alleinerziehend

Перевод песни

Nha nome e Sara
(Меня зовут Сара)
un mea un criola di capuverdi
(Я креолка из Капвердена)
m'tem Karapinha
(Мои волосы вьющиеся)
это та чнаме де эскуринья
(они называют меня темным)
m'ra vive na mei de dos munde
(я живу между двумя мирами)
onde qu'me ta partence?
(где я принадлежу?)
deus na ceu e nha pai
(Господь на небесах мой отец)
па терра прометида но бай
(мы пойдем в землю обетованную)

Ини, Ини Индини Мвана, ивху
(Я, я дочь ужасной земли)
Вайнди Рова Учифунга
(ты ударил меня и подумал)
кути "симба" рако рингандикваниса
(что меня можно контролировать с помощью вашего насилия)
Нхаси Ндасунунгеука
(сегодня я свободен)
ndoseka mashoko ako ekutuka, inzwa
(и я смеюсь над твоими злобными словами, слушая)
зита рангу нойани? Ндини Майдей
(как меня зовут? меня зовут Майдей)

Симба Рангу
(Моей силой)
ндиро ракавака ньика ино
(эта нация возникла)
вана весе вайрвира кухондо,
(все дети, которые воевали)
ндини ндакавабара
(это я родила)
paiteura ropa ravo, Ndaichema navo
(где они проливали свою кровь, я плакал с ними)
ndizive ndichipfuura, Ндини Амаи
(узнай меня, когда я встречусь с тобой, меня зовут Амаи)

Oh ton bèbè est joli, ton enfant c'est tous tes souhaits
(Ваш ребенок красивый, ваш ребенок такой, каким вы хотите его видеть)
ta fille est malpolie, ta bronzée n'est pas désirée
(твоя дочка капризничает, твоя темная нежелательна)
bébé plus tu grandis, moins on aime ta peau hallée
(Детка, чем старше ты становишься, тем меньше им нравится твоя темная кожа)
et quoi qu'on DIS, quoi qu'on fasse, c'est bien ancré,
(что бы вы ни говорили или ни делали, это навязано вам с рождения)
c'est é´crit, vériflé´, c'est bien ancré
(как написано доказано и решено)
делать n'es plus invité
(вас больше не приглашают)
мой, я тебя люблю, ма пупе, я тай дезире
(Я, я люблю тебя, моя малышка, я желала тебе)
tout le monde doit le savoir, tu s sucre
(все должны знать, какой ты милый)
mon bébé métissé
(мой смешанный ребенок)

Моя кожа коричневая, мои волосы вьющиеся
куда бы мы ни пошли, я всегда выглядел по-другому
мой отец был фотографией для меня
приколот к стене в Haus Frohsinn
Мать думала, что я похож на него, они назвали меня домашним ребенком

Мне было всего 14, он был американец
Я знала его три недели, когда забеременела
ребенок становится мамой, о, какая драма тогда
не хочу делать все лучше, любил бы мою малышку
он собрал свои вещи, называет меня родителем-одиночкой

Смотрите также:

Все тексты Joy Denalane >>>