Текст песни
Lacrimosa
(Juan Luis Guerra -- Inspired by "Lacrimosa" from the Requiem of Mozart)
Sueño
es todo lo que queda de ti
una cruel ilusión
que marchita mi vida
Eres
un rosario que nunca rezó
un enredo fatal
que me arrastra sin camino
Canto
la amargura de mi corazón
hoy me queda un hilito de luz
y lo pierdo contigo
Santa
yo te hacía bendita, mujer
pero se equivocó mi querer
y me hundo en el olvido
Lacrimosa
un puñal es tu cariño
no me lo claves que aún vivo
curando las noches
de amor que te di
quiero beberme tus ojos
llorarlos sin fin
Lacrimosa
ni un pañuelo me has dejado
para secar el pasado
de besos mojados
que hoy suda mi piel
quiero beberme tu boca
besarte, mujer
Oh...
Quiero
me devuelvas el pacto de amor
que la luna celosa nos dio
sobre un papel de arena
Vete
si te dicen que pierdo razón
es que en mi corazón
la verdad miente de pena
Si te alejas, vida...
Nota: El último fragmento de música de la mano de Mozart son los ocho primeros compases de "Lacrimosa". La pieza, al igual que varias otras secciones del Réquiem, fue completada por su alumno Franz Xaver Süssmayr.
Lacrimosa (Teary-Eyed)
A dream --
All of you is a cruel illusion
That has withered my life.
You are:
A rosary that entangled me
And holds me back, making me lose my way
A song,
It's the bitterness of my heart.
Today I have left only a single ray of light
I lose it and with it, you
A saint!
I blessed you, woman,
But I was mistaken,
And I need to sink into forgetfulness.
In tears,
Your love is a dagger
That stabs me, but still keeps me alive,
Curing the nights of love that I gave you.
I want to drink your eyes
To make them cry endlessly
Teary eyed,
Not even a handkerchief have you left me with
To dry the past passionate kisses
That even today make me swoon.
I want to drink your mouth,
Kissing you, woman.
Oh!
I want you to give me back the pact of love
That the jealous moon gave us,
Written on sand, as if on paper.
It's forbidden...
If they tell you that I'm going crazy,
It's because my heart lies about the pain.
If you go away, I'll lose my life...
Note: The last fragment of music by the hand of Mozart in his "Requiem" is the eight first notes of the "Lacrimosa". The piece, like several other sections of the Requiem, was completed by his student, Franz Xaver Süssmayr.
Перевод песни
Слезливый
(Хуан Луис Герра - По мотивам «Лакримозы» из Реквиема Моцарта)
Мечта
все, что осталось от тебя
жестокая иллюзия
это иссушает мою жизнь
Ты
четки, которые никогда не молились
фатальный беспорядок
что тащит меня без пути
Пение
горечь моего сердца
сегодня у меня осталась нить света
и я теряю это с тобой
Санта
Я благословил тебя, женщина
но моя любовь ошибалась
и я погружаюсь в небытие
Слезливый
кинжал - твоя любовь
не говори мне, что я еще жив
лечить ночи
любви, которую я дал тебе
Я хочу выпить твои глаза
оплакивать их бесконечно
Слезливый
ты мне не платок оставил
иссушить прошлое
влажных поцелуев
что моя кожа сегодня потеет
Я хочу выпить твой рот
целую тебя, женщина
Ой ...
я хочу
верни мне пакт любви
что ревнивая луна дала нам
на наждачной бумаге
уходи
если они скажут вам, что я схожу с ума
это в моем сердце
правда заключается в боли
Если ты уйдешь, жизнь ...
Примечание: последнее музыкальное произведение из рук Моцарта - это первые восемь тактов «Лакримозы». Пьеса, как и несколько других частей Реквиема, была завершена его учеником Францем Ксавером Зюссмайром.
Лакримоза (слезящиеся глаза)
Мечта -
Все вы - жестокая иллюзия
Это иссушило мою жизнь.
Ты:
Розарий, запутавший меня
И удерживает меня, заставляя сбиться с пути
Песня,
Это горечь моего сердца.
Сегодня я оставил только один луч света
Я теряю это, а вместе с ним и ты
Святой!
Я тебя благословил, женщина,
Но я ошибся,
И мне нужно погрузиться в забытье.
В слезах,
Твоя любовь кинжал
Это меня ранит, но все еще сохраняет жизнь,
Исцеляя ночи любви, которые я дал тебе.
Я хочу выпить твои глаза
Чтобы заставить их плакать бесконечно
Со слезящимися глазами,
Ты не оставил мне даже носового платка
Чтобы высушить прошлые страстные поцелуи
Это даже сегодня заставляет меня упасть в обморок.
Я хочу выпить твой рот,
Целую тебя, женщина.
Ой!
Я хочу, чтобы ты вернул мне пакт любви
Что дала нам ревнивая луна,
Написано на песке, как на бумаге.
Это запрещено ...
Если они скажут тебе, что я схожу с ума,
Это потому, что мое сердце лжет о боли.
Если ты уйдешь, я потеряю жизнь ...
Примечание: последний фрагмент музыки руки Моцарта в его «Реквиеме» - это восемь первых нот «Лакримозы». Пьеса, как и несколько других частей Реквиема, была завершена его учеником Францем Ксавером Зюссмайром.
Смотрите также: