Текст песни
Standing there in the grocery line
When it caught my eye- oh my (inquiring minds wanna know)
I don't believe everything I read
But cover stories talk to me sometimes
And I'd love to start a scandal
In a magazine
You & me & the paparazzi
Wearin' them shades makin them waves
Everybody being misbehaved
Oh no how could this be?
Never thought you'd do this to me
Baby- I'd love to start a scandal
All red carpet mean & spoiled
We could make bank makin blood boil (fightin in a limosine)
Then we could make nice kiss & makeup
Get it our jeans, get in your truck (yea that'd make a scene)
And I'd love to start a scandal in a magazine
You & me poppin on the the paparazzi
Wearin' them shades makin them waves
Everybody being misbehaved
Oh no how could this be?
Never thought you'd do this to me
Baby- I'd love to start a scandal
Too bad that only happens in Hollywood
But wouldn't it be cool if we could
Start a SCANDAALLLL oh
START A SCANDAL oh
& wear them shades & make them waves
Everybody being misbehaved (SCANDAL)
Oh no how could this be
Never thought you'd do this to me (SCANDAL)
I'd love to start a scandal
So why don't we?
I'd love to start a scandal
Baby
I'd love to Start a scandal
Перевод песни
Стоя в очереди в продуктовом магазине,
Когда это привлекло моё внимание – о боже (пытливые умы хотят знать),
Я не верю всему, что читаю,
Но иногда статьи с обложки говорят со мной,
И я бы с удовольствием устроила скандал,
В журнале,
Ты и я, и папарацци,
В этих очках, от которых веет волной,
Все ведут себя плохо,
О нет, как такое может быть?
Никогда не думала, что ты так со мной поступишь,
Детка, я бы с удовольствием устроила скандал,
Вся красная дорожка – подлая и испорченная,
Мы могли бы заставить банки закипать кровь (драться в лимузине),
А потом мы могли бы красиво поцеловаться и накраситься,
Надеть джинсы, забраться в свой грузовик (да, это будет сцена),
И я бы с удовольствием устроила скандал,
Ты и я, на папарацци,
В этих очках, от которых веет волной,
Все ведут себя плохо,
О нет, как такое может быть? Никогда не думала, что ты так со мной поступишь.
Детка, я бы с радостью устрою скандал.
Жаль, что это случается только в Голливуде.
Но было бы здорово, если бы мы могли...
Устроить СКАНДАЛ.
УСТРОИТЬ СКАНДАЛ.
И надеть эти очки, и сделать волны.
Все ведут себя плохо (СКАНДАЛ).
О нет, как это может быть?
Никогда не думала, что ты так со мной поступишь (СКАНДАЛ).
Я бы с радостью устрою скандал.
Так почему бы и нет?
Я бы с радостью устрою скандал.
Детка.
Я бы с радостью устрою скандал.