Текст песни
Они сели в ряд на стулья,
Скрестив руки на коленях.
Ни градуса сутулости.
Под веками – сомнение
Трепещет в теории воспитанности,
Прибитое осознанием нужности.
Грациозны до неуклюжести!
Изо рта – русских слов ужасы.
Я бы резала этих слов вены,
Я бы рвала их на мелкие буквы,
Я бы била хрусталь слов об стены,
Я бы членила их на звуки.
Вы стоите ноль копеек -
Вот вам подзатыльник!
А я стою перед вами на коленях,
Потому что сердце из-за вас скоро остынет.
Перевод песни
They sat in a row on chairs
With my arms crossed in my lap.
Not a degree of stoop.
Under the eyelids - doubt
Trembles in the theory of good breeding,
Nailed by the awareness of need.
Graceful to the point of clumsiness!
From the mouth - Russian words of horror.
I would cut the veins of these words
I would tear them into small letters
I would beat the crystal of words against the walls
I would divide them into sounds.
You are worth zero kopecks -
Here's a slap on the head!
And I'm on my knees before you
Because your heart will soon cool down because of you.
Смотрите также: