Текст песни Khalil Fong - Romeo

  • Исполнитель: Khalil Fong
  • Название песни: Romeo
  • Дата добавления: 25.03.2026 | 18:38:43
  • Просмотров: 2
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

心情好要他上天下海来证明热恋
吵架了是他罚站在雨中跟你道歉
才刚说再见那几天红色警戒闪远一点
却夺命连环CALL他又奔到面前
ROMEO 的JULIET 拜托你冷静一些
喜怒哀乐同一夜 女人的心难了解
ROMEO 的JULIET 事情干嘛不简单一些
又爱又恨太激烈 八字都还没一撇
猜不透的太多细节 火都快熄灭
哪来这么多分手复合戏码在上演
哪有这么多考验彼此信任的场面
你要的恋爱情调浪漫轰轰烈烈爱一遍
歇斯底里把我推向了极限
ROMEO 的JULIET 拜托你冷静一些
喜怒哀乐同一夜 女人的心难了解
ROMEO 的JULIET 事情干嘛不简单一些
又爱又恨太激烈 八字都还没一撇
猜不透的太多细节 火都快熄灭
两个人握紧了爱 搞得死去又活来
爱与被爱不放开 就变成两人的债
爱到这么难 已经不是浪漫
为何不简单享受别再自找麻烦
ROMEO 的JULIET 拜托你冷静一些
喜怒哀乐同一夜 女人的心难了解
ROMEO 的JULIET 事情干嘛不简单一些
又爱又恨太激烈 八字都还没一撇
猜不透的太多细节 火都快熄灭
ROMEO 的JULIET拜托你冷静一些
喜怒哀乐同一夜 女人的心难了解
ROMEO 的JULIET 事情干嘛不简单一些
又爱又恨太激烈 八字都还没一撇
猜不透的太多细节 火都快熄灭

Перевод песни

Когда ты в хорошем настроении, ты требуешь, чтобы он перевернул небо и землю, доказывая свою преданность;
Когда же мы ссоримся, именно он стоит под дождем, вымаливая твое прощение.
Всего через несколько дней после прощания — того самого «красного сигнала», велевшего ему держаться на расстоянии, —
Ты обрушиваешь на него шквал отчаянных звонков, и он тут же мчится обратно к тебе.
Джульетта моего Ромео, прошу тебя, умоляю — успокойся немного!
Радость, гнев, печаль и восторг — всё в одну-единственную ночь; женское сердце поистине непостижимо.
Джульетта моего Ромео, почему ты не можешь сделать всё чуточку проще?
Этот круговорот любви и ненависти слишком уж изматывает — а мы ведь едва успели начать!
Есть столько вещей, которые я просто не могу понять; пламя нашей любви почти угасло.
Откуда берутся все эти мелодраматичные расставания и примирения?
Зачем столько сцен, созданных лишь для того, чтобы испытать наше взаимное доверие?
Ты жаждешь всепоглощающего, драматичного романа — любви поистине эпического масштаба;
Но твоя истеричность доводит меня до самого предела.
Джульетта моего Ромео, прошу тебя, умоляю — успокойся немного!
Радость, гнев, печаль и восторг — всё в одну-единственную ночь; женское сердце поистине непостижимо.
Джульетта моего Ромео, почему ты не можешь сделать всё чуточку проще?
Этот круговорот любви и ненависти слишком уж изматывает — а мы ведь едва успели начать!
Есть столько вещей, которые я просто не могу понять; пламя нашей любви почти угасло.
Два человека, крепко цепляющихся за любовь, но при этом устраивающих друг другу настоящий ад;
Когда потребность любить и быть любимым превращается в отчаянную хватку, она становится тяжким бременем для двоих.
Когда любовь становится такой трудной, она перестает быть романтичной;
Почему бы просто не наслаждаться ею, вместо того чтобы постоянно искать себе проблем?
Джульетта моего Ромео, прошу тебя, умоляю — успокойся немного!
Радость, гнев, печаль и восторг — всё в одну-единственную ночь; Женское сердце поистине непостижимо.
Джульетта моего Ромео, почему ты не можешь сделать всё хоть немного проще?
Этот круговорот любви и ненависти чересчур неистов — а мы ведь едва успели начать!
Столько всего я никак не могу понять; пламя нашей любви почти угасло.
Джульетта моего Ромео, прошу тебя, умоляю — успокойся немного!
Радость, гнев, печаль и восторг — и всё это за одну-единственную ночь; женское сердце поистине непостижимо.
Джульетта моего Ромео, почему ты не можешь сделать всё хоть немного проще?
Этот круговорот любви и ненависти чересчур неистов — а мы ведь едва успели начать!
Столько всего я никак не могу понять; пламя нашей любви почти угасло.

Смотрите также:

Все тексты Khalil Fong >>>