Текст песни
Zutto nemutte iraretara
Kono kanashimi wo wasurareru
Sou negai Nemuri ni tsuita yoru mo aru
Futari sugoshita tooi hibi
Kioku no naka no hikari to kage
Ima mo mada kokoro no meiro Samayou
Are wa Hakanai yume
Sou Anata to mita utakata no yume
Tatoe hyaku nen no nemuri de sae
Itsuka monogatari nara owatteku
Saigo no PEEJI mekuttara
Nemuri hime Mezameru Watashi wa ima
Dare no tasuke mo karizu
Tatta hitori demo
Ashita e Aruki dasu tame ni
Asa no hikari ga mabushikute namida afuretemo
Hitomi wo ageta mama de
Donna ibara no michi datte
Anata to naraba heiki datta
Kono te to te Tsunaide zutto aruku nara
Kizukeba soba ni ita wa
Harukana mori e to satteita
Te wo nobashi Namae wo nando yondatte
Warui yume nara ii
Sou Negatte mita kedo
Tatoe hyaku nen no chikai de sae
Sore ga myou no shiro nara kuzureteku
Saigo no kiss wo omoide ni
Nemuri hime Mezameru Watashi wa ima
Tokai no mori no naka de
Yoru ga aketa nara
Mirai Mitsukeru sono tame
Aoki hikari no mukou e to namida wa nugutte
Ano sora miage nagara
Dare mo asu ni mukatte umareta yo
Asa ni kizuite me wo ake
Kitto namida wo kibou ni kaeteku tame ni
Hito wa arata ni umare kawaru kara
Nemuri hime Mezameru Watashi wa ima
Dare no tasuke mo Ima wa iranai kara
Hitori demo ashita e tada
Aruki dasu tame ni
Sou Yoru ga aketa nara
Mirai Mitsukeru sono tame
Aoki hikari no mukou e to namida wa nugutte
Ano sora miage nagara.
If I were able to stay in slumber forever,
I'd be able to forget this sadness.
There are nights when I wish for that as I fall asleep.
The days faraway we spent together
Are the light and shadow in my memories.
I am still wandering in the labyrinth of my heart.
It is a a fleeting dream.
Yes, an ephemeral dream I dreamt with you.
Even in a 100-year slumber,
Someday, a story will have to end.
Once I flip to the last page...
I, Sleeping Beauty, will awaken now
Without borrowing anyone's help.
Even if I am all alone, I will awaken
In order to walk toward tomorrow.
Even if the morning light is far too bright and my teardrops overflow,
I keep my eyes open.
No matter how thorny the path,
I was fine if I was with you,
As long as I walked hand-in-hand with you.
When I noticed next, you, who had been by my side
Had disappeared into the distant forest,
No matter how much I held your hand and called your name
I don't care if it's a bad dream, just as long as it's not reality
I tried making that wish, but
Even if what we share is an oath of 100 years,
The superb palace will still crumble to pieces.
I will make our last kiss my memory
I, Sleeping Beauty, will awaken now
In the forest of the city
So that if the night ends,
I can find my future.
I wipe my eyes, looking beyond the blue light
As I gaze up at the sky.
Everyone is born facing tomorrow.
They notice the morning and open their eyes
Because surely people are born anew
In order to change their tears into hope.
I, Sleeping Beauty, will awaken now,
And I don't need anyone's help, so
That even if I'm alone,
I can walk ahead.
Yes, so that if the night ends,
I can find the future
I wipe my eyes, looking beyond the blue light
As I gaze up at the sky.
Перевод песни
Zutto nemutte ираретара
Коно канасими во ваурареру
Су негай Немури ни цуйта йору мо ару
Футари сугосита туи хиби
Киоку но нака но хикари к каге
Има мо мада кокоро но мейро самайу
Ва Хаканаи Юмэ
Су Аната Мите Утаката Но Юме
Тато хяку нен но немури де саэ
Ицука моногатари нара оваттеку
Сайго но пиджи мекуттара
Немури Химэ Мезамеру Ватаси ва има
Не смей Tasuke Мо Каризу
Демо Tatta Hitori
Ашита и Аруки дасу там ни
Аса но хикари га мабушикуте намида афуретемо
Хитоми Во Агета мама де
Донна ибара но мичи датте
Аната нараба хейки датта
Коно те тэ Цунаидэ зутто аруку нара
Kizukeba соба ни ита ва
Харукана мори е саттеита
Te wo nobashi Namae wo nando yondatte
Warui Yume Nara II
Су Негатте Мита Кедо
Татоэ хяку нен но чикай де саэ
Sore ga myou no shiro nara kuzureteku
Сайго не целую
Немури Химэ Мезамеру Ватаси ва има
Токай но мори но нака де
Йору га акета нара
Мирай Мицукеру соно ручная
Аоки хикари но мукоу е намида ва нугутте
Ano Sora Miage Nagara
Dare mo asu ni mukatte умарета йо
Аса ни кизуите меня вор
Kitto namida wo kibou ni kaeteku tame ni
Хито ва арата ни умаре кавару кара
Немури Химэ Мезамеру Ватаси ва има
Не смей Тасуке Мо Има ва иранай кара
Hitori demo ashita e tada
Аруки дасу там ни
Су Йору га акета нара
Мирай Мицукеру соно ручная
Аоки хикари но мукоу е намида ва нугутте
Ано сора миаге нагара.
Если бы я мог оставаться в дремоте навсегда,
Я смогу забыть эту грусть.
Бывают ночи, когда я желаю этого, когда засыпаю.
Дни, которые мы провели вместе
Свет и тень в моих воспоминаниях.
Я все еще брожу в лабиринте моего сердца.
Это мимолетная мечта.
Да, эфемерный сон мне приснился.
Даже в 100-летнем сне,
Когда-нибудь история должна закончиться.
Как только я перехожу на последнюю страницу ...
Я, Спящая Красавица, сейчас проснусь
Без заимствования чьей-либо помощи.
Даже если я одна, я проснусь
Чтобы идти к завтрашнему дню.
Даже если утренний свет слишком яркий и мои слезы переполняют,
Я держу глаза открытыми.
Неважно, как тернист путь,
Мне было бы хорошо, если бы я был с тобой,
Пока я ходил рука об руку с тобой.
Когда я заметил в следующий раз, вы, кто был на моей стороне
Исчез в далеком лесу,
Независимо от того, сколько я держал твою руку и назвал твое имя
Мне все равно, если это плохой сон, только если это не реальность
Я пытался загадать это желание, но
Даже если мы даем клятву 100 лет,
Великолепный дворец все еще будет разрушаться.
Я сделаю наш последний поцелуй моей памяти
Я, Спящая Красавица, сейчас проснусь
В лесу города
Так что, если ночь закончится,
Я могу найти свое будущее.
Я вытираю глаза, глядя за синий свет
Как я смотрю на небо.
Все рождаются лицом к лицу с завтрашним днем.
Они замечают утро и открывают глаза
Потому что, конечно, люди рождаются заново
Для того, чтобы превратить их слезы в надежду.
Я, Спящая Красавица, сейчас проснусь,
И мне не нужна ничья помощь, поэтому
Даже если я один,
Я могу идти вперед.
Да, так что если ночь закончится,
Я могу найти будущее
Я вытираю глаза, глядя за синий свет
Как я смотрю на небо.
Смотрите также: