Текст песни Latifa - Helm

  • Исполнитель: Latifa
  • Название песни: Helm
  • Дата добавления: 25.03.2026 | 17:35:01
  • Просмотров: 2
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

أقبل الليل فحيّاه المساء
شاحب الأضواء مسدول الضياء
واستوی شبح على عرش الفضاء
يعلن الدنيا بأن الليل جاء
أقبل الليل فحيّاه المساء
شاحب الأضواء مسدول الضياء
واستوی شبح على عرش الفضاء
يعلن الدنيا بأن الليل جاء
ومضى يوم و ولّی
وانقضى عمر من الزمن
وهفا قلبي وحنّ
ودعا روحي إلى الشجن
ومضى يوم و ولّی
وانقضى عمر من الزمن
وهفا قلبي وحنّ
ودعا روحي إلى الشجن
فتراءى لي على الأفق البعيد
طائرا ينساب من دنيا الخلود
فتراءى لي على الأفق البعيد
طائرا ينساب من دنيا الخلود
إنها روح حبيبي
هزها شدو نحيبي
إنها روح حبيبي
هزها شدو نحيبي
یا خاطري طِر نحوها
واذكر لها إني وحيد
یا خاطري طِر نحوها
واذكر لها إني وحيد
فلعلها تحن على قلبي فيحيا من جديد
فلعلها تحن على قلبي فيحيا من جديد
(أقبل الليل (آه) آه أقبل الليل (آه
آه أقبل الليل فحيّاه المساء
أيها الروح تعالي إقبلي إني هنا
كل ما في الكون نامت روحه إلا أنا
أيها الروح تعالي إقبلي إني هنا
كل ما في الكون نامت روحه إلا أنا
تعالي نهجر الدنيا ونغزوا عالم الأبد
ونبني للهوى وطنا بعيدا في ربا الخلد
تعالي نهجر الدنيا ونغزوا عالم الأبد
ونبني للهوى وطنا بعيدا في ربا الخلد
نجند فيه أرواحا مطهرة من الحسد
آه فينعم كل مشتاق ويسعد كل ذي وجد
آه نجند فيه أرواحا مطهرة من الحسد
فينعم كل مشتاق ويسعد كل ذي وجد
تلك أمنيتي فهل يصفو زماني
أم تُراه الوجد شقته الأماني
تلك أمنيتي فهل يصفو زماني
أم تُراه الوجد شقته الأماني
أم تَراني شاعر حلم أتاني
في ضحى الليل فغناه لساني
أم تَراني شاعر حلم أتاني
في ضحى الليل فغناه لساني
لا أنا لست بشاعر
لا وما قلبي بحائر
لا أنا لست بشاعر
لا وما قلبي بحائر
لا أنا لست بشاعر
لا وما قلبي بحائر
لا أنا لست بشاعر
لا وما قلبي بحائر
إنها روح حبيبي
هزها شدو نحيبي
إنها روح حبيبي
هزها شدو نحيبي
يا خاطري طر نحوها
واذكر لها إني وحيد
يا خاطري طر نحوها
واذكر لها إني وحيد
فلعلها تحن على قلبي فيحيا من جديد
فلعلها تحن على قلبي فيحيا من

Перевод песни

Наступила ночь, и вечер встретил её,
Бледный свет, окутанный сиянием.
И призрак воссел на троне космоса,
Вещая миру, что наступила ночь.
Наступила ночь, и вечер встретил её,
Бледный свет, окутанный сиянием.
И призрак воссел на троне космоса,
Вещая миру, что наступила ночь.
И день прошёл и исчез,
И прошла целая жизнь.

И моё сердце тосковало и жаждало,
И призывало мою душу к скорби.

И день прошёл и исчез,
И прошла целая жизнь.

И моё сердце тосковало и жаждало,
И призывало мою душу к скорби.

И затем, на далёком горизонте, я увидел птицу,
Сияющую из мира вечности.

И затем, на далёком горизонте, я увидел птицу,
Сияющую из мира вечности.

Это душа моей возлюбленной,
тронутая скорбью моего плача.
Это душа моей возлюбленной,
тронутая скорбью моего плача.
О, сердце мое, лети к ней,
и напомни ей, что я одинок.
О, сердце мое, лети к ней,
и напомни ей, что я одинок.
Возможно, она помилует мое сердце, и оно оживет.
Возможно, она помилует мое сердце. И он снова живёт
(Наступила ночь (Ах) Ах, наступила ночь (Ах)
Ах, наступила ночь, и вечер приветствовал его
О душа, приди, прими меня, ибо я здесь
Всё во вселенной имеет спящую душу, кроме меня
О душа, приди, прими меня, ибо я здесь
Всё во вселенной имеет спящую душу, кроме меня
Приди, оставим этот мир и покорим мир вечности
И построим для любви далёкую родину на холмах вечности
Приди, оставим этот мир и покорим мир вечности
И построим для любви далёкую родину на холмах вечности
В ней мы привлечём души, очищенные от зависти
Ах, чтобы каждое тоскующее сердце обрело блаженство, и каждая душа, исполненная тоски, обрела счастье
Ах, мы привлечём в неё души, очищенные от зависти
Чтобы каждое тоскующее сердце обрело блаженство, и каждая душа, исполненная тоски, обрела счастье
Такова моя воля, так и будет моё время Безмятежность?

Или тоска разорвана желаниями?
Это моё желание, так пусть же моё время будет безмятежным?

Или тоска разорвана желаниями?

Или ты видишь во мне поэта, сон, который пришёл ко мне
Утром ночи, и мой язык пел его?

Или ты видишь во мне поэта, сон, который пришёл ко мне
Глубокой ночью, и мой язык пел его.
Нет, я не поэт.
Нет, и моё сердце не сбито с толку.
Нет, я не поэт.
Нет, и моё сердце не сбито с толку.
Нет, я не поэт.
Нет, и моё сердце не сбито с толку.
Нет, я не поэт.
Нет, и моё сердце не сбито с толку.
Это душа моей возлюбленной
Потрясённая скорбью моего плача.
Это душа моей возлюбленной
Потрясённая скорбью моего плача.
О, моё сердце, лети к ней
И напомни ей, что я Я одинок.
О, сердце моё, лети к ней
И напомни ей, что я одинок.
Возможно, она смилостивится над моим сердцем, и оно оживёт.
Возможно, она смилостивится над моим сердцем, и оно оживёт.

Смотрите также:

Все тексты Latifa >>>