Текст песни
In the merry month of June, From me home I started,
Left the girls of Tuam, Nearly broken hearted,
Saluted father dear, Kissed me darlin' mother,
Drank a pint of beer, Me grief and tears to smother,
Then off to reap the corn, leave where I was born,
Cut a stout blackthorn, To banish ghosts and goblins,
A brand new pair of brogues, rattlin' o'er the bogs,
Frightenin' all the dogs, On the rocky road to Dublin.
One, two, three, four five,
Hunt the hare and turn her
Down the rocky road
All the way to Dublin,
Whack-fol-lul-lee-ra.
In Mullingar that night, I rested limbs so weary,
Started by daylight, Me spirits bright and airy,
Took a drop of the pure, Keep me heart from sinkin',
That's the Paddy's cure, Whenever he's on for drinking.
To see the lassies smile, Laughing all the while,
At my curious style, 'Twould set your heart a-bubblin'.
And ax'd if I was hired, Wages I required,
Till I was nearly tired, Of the rocky road to Dublin.
One, two, three, four five,
Hunt the hare and turn her
Down the rocky road
All the way to Dublin,
Whack-fol-lul-lee-ra.
In Dublin next arrived, I thought it such a pity,
To be so soon deprived, A view of that fine city.
Well then I took a stroll, All among the quality,
Bundle it was stole, In a neat locality;
Something crossed my mind - When I looked behind,
No bundle could I find, Upon me stick a wobblin'.
Enquirin' for the rogue, Said me Connacht brogue,
Wasn't much in vogue, On the rocky road to Dublin.
One, two, three, four five,
Hunt the hare and turn her
Down the rocky road
All the way to Dublin,
Whack-fol-lul-lee-ra.
From there I got away, me spirits never failin'
Landed on the quay, Just as the ship was sailin';
The captain at me roared, Said that no room had he,
When I jumped aboard, A cabin found for Paddy,
Down among the pigs, played some funny rigs,
Danced some hearty jigs, The water round me bubblin',
When off Holyhead, Wished meself was dead,
Or better far instead, On the rocky road to Dublin.
One, two, three, four five,
Hunt the hare and turn her
Down the rocky road
All the way to Dublin,
Whack-fol-lul-lee-ra.
The boys of Liverpool, When we safely landed,
Called meself a fool; I could no longer stand it;
Blood began to boil, Temper I was losin',
Poor ould Erin's isle, They began abusin',
"Hurrah my soul," says I, My shillelagh I let fly;
Galway boys were nigh, An' saw I was a hobblin,
With a loud hurray, They joined in the affray.
We quickly cleared the way, For the rocky road to Dublin.
One, two, three, four five,
Hunt the hare and turn her
Down the rocky road
All the way to Dublin,
Whack-fol-lul-lee-ra.
Hunt the hare and turn her
Down the rocky road
All the way to Dublin,
Whack-fol-lul-lee-ra.
Whack-fol-lul-lee-ra.
Whack-fol-lul-lee-ra.
В славном месяце июне я покинул свой дом,
Оставив девушек Туама в печали и с разбитыми сердцами,
Отдал честь дорогому отцу, поцеловал любимую мать,
Выпил пинту пива, чтобы утешить свое горе и слезы,
Потом отправился вперед через поле, покинув место, где я был рожден,
Я срезал крепкий колючий прут, чтобы защитить себя от приведений и гоблинов;
Я купил пару башмаков, которые ужасно грохотали при ходьбе,
И распугал всех собак по холмистой дороге в Дублин.
Раз, два, три, четыре, пять,
Ловил зайца и упустил по холмистой дороге в Дублин,
Трала-ла-ла-ла!
В Мулингаре я дал отдохнуть своим усталым ногам,
Я бодро встал очень рано на следующее утро,
Выпил каплю чистого виски, чтобы унять свое сердце;
Виски помогает от всех болезней,
Девчонки начали улыбаться и посмеиваться надо мной,
Мое сердце прямо закипело,
Меня спрашивали, куда я еду работать и какое у меня будет жалование,
Я уже устал идти по холмистой дороге в Дублин.
Раз, два, три, четыре, пять,
Ловил зайца и упустил по холмистой дороге в Дублин,
Трала-ла-ла-ла!
Добравшись на следующий день до Дублина, я подумал, что буду долго сожалеть,
Если не посмотрю этот чудесный город.
Поэтому я решил прогуляться по его окрестностям;
Мой узелок с пожитками украли на одной из милых улиц.
Я о чем-то задумался, а когда оглянулся,
Обнаружил, что на прутике больше не качается мой узелок,
Вора мы найдем, сказали мне с коннаутским акцентом,
Такое редко случается по холмистой дороге в Дублин.
Раз, два, три, четыре, пять,
Ловил зайца и упустил по холмистой дороге в Дублин,
Трала-ла-ла-ла!
Перевод песни
When I got to Dublin the next day, I thought I would regret for a long time,
If I do not see this wonderful city.
So I decided to take a walk around its surroundings;
My bundle of belongings was stolen in one of the lovely streets.
I was thinking about something, and when I looked around,
Found that on the twig my bundle no longer sways,
We’ll find a thief, they told me with a Connaught accent,
This rarely happens on a hilly road to Dublin.
One, two, three, four, five,
Caught a hare and missed on a hilly road to Dublin,
Trala la la la!
Официальное видео
Смотрите также: